Parallel Verses

Amplified

Beloved, I pray that in every way you may succeed and prosper and be in good health [physically], just as [I know] your soul prospers [spiritually].

New American Standard Bible

Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.

King James Version

Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Holman Bible

Dear friend, I pray that you may prosper in every way and be in good health physically just as you are spiritually.

International Standard Version

Dear friend, I pray that you are doing well in every way and that you are healthy, just as your soul is healthy.

A Conservative Version

Beloved, I pray for thee to prosper concerning all things, and to be healthy, just as thy soul prospers.

American Standard Version

Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

An Understandable Version

[My] dearly loved [friend], I am praying that you will do well in everything [materially ?] and that you will have [good] health, just as your soul [i.e., your spiritual life] is doing well.

Anderson New Testament

Beloved, I pray above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.

Bible in Basic English

My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.

Common New Testament

Beloved, I pray that you may be in good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.

Daniel Mace New Testament

I wish, my beloved, you may be as prosperous with regard to your health and other circumstances, as in what concerns your soul.

Darby Translation

Beloved, I desire that in all things thou shouldest prosper and be in health, even as thy soul prospers.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, I pray, that with respect to all things, you may prosper and be in health, even as your soul prospers.

Godbey New Testament

Beloved, I pray that you may prosper concerning all things and be well, as your soul prospers.

Goodspeed New Testament

Dear friend, it is my prayer that everything is going well with you and that you are well; I know it is well with your soul.

John Wesley New Testament

Beloved, I wish above all things, that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.

Julia Smith Translation

Dearly beloved, I pray above all things that thou succeed and be in good health, as thy soul succeeds.

King James 2000

Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.

Lexham Expanded Bible

Dear friend, I pray you may prosper concerning everything and be healthy, just as your soul prospers.

Modern King James verseion

Beloved, in regard to all things I pray that you prosper and be in health, even as your soul prospers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wellbeloved, I wish in all things that thou prosperedest and faredest well, even as thy soul prospereth.

Moffatt New Testament

Beloved, I pray you may prosper in every way and keep well ??as indeed your soul is keeping well.

Montgomery New Testament

I pray that you may prosper, beloved, in every way, and be in good health, even as your soul is prospering.

NET Bible

Dear friend, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul.

New Heart English Bible

Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in good health, even as your soul prospers.

Noyes New Testament

Beloved, in all things I pray that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.

Sawyer New Testament

Beloved, I desire above all things that you may prosper and be in health, as your soul prospers.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, above all things I pray that thou mayest prosper, and be in sound health of body, even as thy soul prospereth.

Twentieth Century New Testament

Dear friend, I pray that all may be well with you and that you may have good health--I know that all is well with your soul.

Webster

Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Weymouth New Testament

My dear friend, I pray that you may in all respects prosper and enjoy good health, just as your soul already prospers.

Williams New Testament

Dearly beloved, I am praying for you to continue to prosper in everything, and to keep well, just as your soul is prospering.

World English Bible

Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.

Worrell New Testament

Beloved, I pray that, in all things, you may be prosperous, and be in health, even as your soul prospers.

Worsley New Testament

Beloved, I earnestly pray, that thou mayst prosper and be in health, as thy soul prospereth.

Youngs Literal Translation

beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

I wish
εὔχομαι 
Euchomai 
Usage: 7

περί 
Peri 
Usage: 254

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐοδόω 
Euodoo 
Usage: 4

thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

εὐοδόω 
Euodoo 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be in health
ὑγιαίνω 
Hugiaino 
sound, be sound, be whole, whole, wholesome, be in health, safe and sound
Usage: 10

even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

References

Morish

Images 3 John 1:2

Context Readings

Encouragement For Gaius

1 The elder [of the church addresses this letter] to the beloved and esteemed Gaius, whom I love in truth. 2 Beloved, I pray that in every way you may succeed and prosper and be in good health [physically], just as [I know] your soul prospers [spiritually]. 3 For I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message], that is, how you are walking in truth.


Cross References

Psalm 20:1-5

May the Lord answer you (David) in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]!

Philippians 2:4

Do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others.

Philippians 2:27

He certainly was sick and close to death. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.

Colossians 1:4-6

for we have heard of your faith in Christ Jesus [how you lean on Him with absolute confidence in His power, wisdom, and goodness], and of the [unselfish] love which you have for all the saints (God’s people);

1 Thessalonians 1:3-10

recalling unceasingly before our God and Father your work energized by faith, and your service motivated by love and unwavering hope in [the return of] our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 2:13-14

And we also thank God continually for this, that when you received the word of God [concerning salvation] which you heard from us, you welcomed it not as the word of [mere] men, but as it truly is, the word of God, which is effectually at work in you who believe [exercising its inherent, supernatural power in those of faith].

1 Thessalonians 2:19-20

For who is [the object of] our hope or joy or our victor’s wreath of triumphant celebration [when we stand] in the presence of our Lord Jesus at His coming? Is it not you?

1 Thessalonians 3:6-9

But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,

2 Thessalonians 1:3

We ought always and indeed are morally obligated [as those in debt] to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing ever greater, and the [unselfish] love of each one of you toward one another is continually increasing.

2 Thessalonians 2:13

But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the sanctifying work of the Spirit [that sets you apart for God’s purpose] and by your faith in the truth [of God’s word that leads you to spiritual maturity].

James 5:12

But above all, my fellow believers, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath; but let your yes be [a truthful] yes, and your no be [a truthful] no, so that you may not fall under judgment.

1 Peter 4:8

Above all, have fervent and unfailing love for one another, because love covers a multitude of sins [it overlooks unkindness and unselfishly seeks the best for others].

2 Peter 1:3-9

For His divine power has bestowed on us [absolutely] everything necessary for [a dynamic spiritual] life and godliness, through true and personal knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

2 Peter 3:18

but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.

3 John 1:3-6

For I was greatly pleased when [some of the] brothers came [from time to time] and testified to your [faithfulness to the] truth [of the gospel message], that is, how you are walking in truth.

Revelation 2:9

‘I know your suffering and your poverty (but you are rich), and how you are blasphemed and slandered by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan [they are Jews only by blood, and do not believe and truly honor the God whom they claim to worship].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain