Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17 the God of this people Israel did choose our fathers, and the people He did exalt in their sojourning in the land of Egypt, and with an high arm did He bring them out of it; 18 and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness, 19 and having destroyed seven nations in the land of Canaan, He did divide by lot to them their land.
Cross References
Acts 7:36
this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;
Deuteronomy 9:7
Remember -- do not forget -- that with which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;
Deuteronomy 9:21-24
and your sin, which ye have made -- the calf -- I have taken, and I burn it with fire, and beat it, grinding well till that it is small as dust, and I cast its dust unto the brook which is going down out of the mount.
Exodus 16:2
And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;
Exodus 16:35
And the sons of Israel have eaten the manna forty years, until their coming in unto the land to be inhabited; the manna they have eaten till their coming in unto the extremity of the land of Canaan.
Numbers 14:22
for all the men who are seeing My honour, and My signs, which I have done in Egypt, and in the wilderness, and try Me these ten times, and have not hearkened to My voice --
Numbers 14:33-34
and your sons are evil in the wilderness forty years, and have borne your whoredoms till your carcases are consumed in the wilderness;
Deuteronomy 1:31
and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.
Nehemiah 9:16-21
'And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,
Psalm 78:17-42
And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.
Psalm 95:8-11
Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
Psalm 106:13-29
They have hasted -- forgotten His works, They have not waited for His counsel.
Ezekiel 20:10-17
And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness,
Amos 5:25-26
Sacrifices and offering did ye bring nigh to Me, In a wilderness forty years, O house of Israel?
Acts 7:39-43
to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,
Hebrews 3:7-10
Wherefore, (as the Holy Spirit saith, 'To-day, if His voice ye may hear --
Hebrews 3:16-19
for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;