Parallel Verses
New American Standard Bible
And there occurred a great uproar; and some of
King James Version
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Holman Bible
The shouting grew loud, and some of the scribes of the Pharisees’
International Standard Version
There was a great deal of shouting until some of the scribes who belonged to the party of the Pharisees stood up and argued forcefully, "We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?"
A Conservative Version
And there developed a great clamor. And some of the scholars of the Pharisees part having risen, they argued vehemently, saying, We find nothing wrong in this man. But if a spirit spoke to him, or a heavenly agent, we should not fi
American Standard Version
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?
Amplified
Then a great uproar occurred, and some of the scribes of the Pharisees’ party stood up and began to argue heatedly [in Paul’s favor], saying, “We find nothing wrong with this man; suppose a spirit or an angel has [really] spoken to him?”
An Understandable Version
A loud commotion developed [in the Council meeting]. Some of the teachers of the law of Moses who belonged to the Pharisee party stood up and argued, saying, "We can find nothing wrong with this man. What if an angel or spirit did speak to him?"
Anderson New Testament
We find no evil in this man; but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
Bible in Basic English
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
Common New Testament
There occurred a great uproar; and some of the scribes of the Pharisees' party stood up and began to argue heatedly, saying, "We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?"
Daniel Mace New Testament
and the Scribes taking part with the Pharisees, grew warm in the debate, and said, "we find no harm in this man; perhaps a spirit or an angel has spoke to him."
Darby Translation
And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel ...
Godbey New Testament
And there was a great clamor: and certain ones of the scribes on the part of the Pharisees, rising up, continued to strive, saying, We find nothing evil in this man: but has a spirit or an angel spoken to him?
Goodspeed New Testament
So there was a great uproar, and some scribes of the Pharisees' party got up and insisted, "We find nothing wrong with this man. Suppose some spirit or angel really spoke to him!"
John Wesley New Testament
And there was a great clamour: and the scribes of the Pharisees side arising, contended, saying, We find no evil in this man; but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Julia Smith Translation
And there was a great cry: and the scribes of the Pharisees' part, having risen, struggled with obstinacy, saying, We find nothing evil in this man: but if a spirit or messenger spake to him, we should not contend against God.
King James 2000
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' party arose, and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
Lexham Expanded Bible
And there was loud shouting, and some of the scribes from the party of the Pharisees stood up [and] contended sharply, saying, "We find nothing wrong with this man! But [what] if a spirit or an angel has spoken to him?"
Modern King James verseion
And there arose a great cry. And the scribes who were on the Pharisees' side arose and strove, saying, We find no evil in this man. But if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there arose a great cry, and the scribes which were of the Pharisees' part arose and strove, saying, "We find none evil in this man. Though a spirit, or an angel hath appeared to him, let us not strive against God."
Moffatt New Testament
Thus a loud clamour broke out. Some of the scribes who belonged to the Pharisaic party got up and contended, "We find nothing wrong about this man. What if some spirit or angel has spoken to him?"
Montgomery New Testament
Then a great clamor arose; some of the scribes who belonged to the Pharisaic party stood up, and contended. "We find nothing wrong in this man. What if a spirit has spoken to him, or an angel?"
NET Bible
There was a great commotion, and some experts in the law from the party of the Pharisees stood up and protested strongly, "We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?"
New Heart English Bible
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, "We find no evil in this man. What if a spirit spoke to him, or an angel?"
Noyes New Testament
And there arose a great clamor; and scribes of the party of the Pharisees arose, and contended, saying, We find nothing amiss in this man; but if a spirit hath spoken to him or an angel
Sawyer New Testament
And there was a great cry, and the scribes of the party of the Pharisees rising up contended, saying, We find no evil in this man; but [what] if a spirit or an angel has spoken to him?
The Emphasized Bible
And there arose a great outcry, and certain of the Scribes of the party of the Pharisees, standing up, began to strive, saying - Nothing bad, find we in this man; - but, if a spirit hath spoken unto him, or a messenger --
Thomas Haweis New Testament
And a great clamour arose: and the scribes rising up who were of the party of the Pharisees, contended stoutly, saying, We find no fault in this man: but if a spirit have spoken to him, or an angel, let us not fight against God.
Twentieth Century New Testament
So a great uproar ensued, and some of the Teaches of the Law belonging to the Pharisees' party stood up and hotly protested: "We find nothing whatever wrong in this man. Suppose a spirit did speak to him, or an angel--"
Webster
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and contended, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Weymouth New Testament
So there arose a great uproar; and some of the Scribes belonging to the sect of the Pharisees sprang to their feet and fiercely contended, saying, "We find no harm in the man. What if a spirit has spoken to him, or an angel----!"
Williams New Testament
So there was a vociferous yelling until some of the scribes, belonging to the party of the Pharisees, got up and fiercely contended, "We find nothing wrong with this man. Suppose a spirit or angel has really spoken to him!"
World English Bible
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, "We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let's not fight against God!"
Worrell New Testament
And there arose a great clamor, and some of the scribes of the party of the Pharisees, rising up, were fiercely contending, saying, "We find no evil in this man; but, if a spirit spake to him, or an angel ??"
Worsley New Testament
So there was a great clamor: and the scribes that were of the party of the pharisees rose up and contended, saying, We find no evil in this man; but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Youngs Literal Translation
And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees' part having arisen, were striving, saying, 'No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;'
Themes
God » Fellowship with » Fighting against
Pharisees » Many rulers, lawyers, and scribes were of
Sadducees » The resurrection a cause of dispute between them and the pharisees
Scribes » Modern » Were frequently pharisees
Strife » Causes of » General examples of
Strife » Instances of » Pharisees and sadducees, concerning the general resurrection
Interlinear
De
Ginomai
Anistemi
Kakos
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 23:9
Verse Info
Context Readings
Paul Before The Council
8
For
Cross References
Acts 22:7
and I fell to the ground and heard a voice saying to me,
Acts 22:17-18
“It happened when I
John 12:29
So the crowd of people who stood by and heard it were saying that it had thundered; others were saying, “
Mark 2:16
When
Acts 23:29
and I found him to be accused over
Acts 25:25
But I found that he had committed
Acts 26:31
and when they had gone aside, they began talking to one another, saying, “
1 Samuel 24:17
Proverbs 16:7
He
Luke 5:30
Luke 23:4
Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “
Luke 23:14-15
and said to them, “You brought this man to me as one who
Luke 23:22
And he said to them the third time, “Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will
Acts 5:39
but if it is of God, you will not be able to overthrow them; or else you may even be found
Acts 9:4
and
Acts 11:17
Therefore if
Acts 23:8
For
Acts 26:14-19
And when we had
Acts 27:23
For this very night
1 Corinthians 10:22
Or do we