Parallel Verses
New American Standard Bible
This man was listening to Paul as he spoke, who,
King James Version
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Holman Bible
and heard Paul speaking. After observing him closely and seeing that he had faith to be healed,
International Standard Version
He was listening to Paul as he spoke. Paul watched him closely, and when he saw that he had faith to be healed,
A Conservative Version
This man was listening to Paul speaking, who, having gazed at him, and having seen that he has faith to be healed,
American Standard Version
The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,
Amplified
This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,
An Understandable Version
As he listened to Paul, [the apostle] looked at him intently, perceiving that he had [enough] faith to be fully healed [of his lame condition],
Anderson New Testament
This man heard Paul speak, who, looking earnestly on him, and seeing that he had faith to be saved,
Bible in Basic English
This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well,
Common New Testament
He listened to Paul speaking; and Paul, looking intently at him and seeing that he had faith to be made well,
Daniel Mace New Testament
one day he heard Paul preach, who fixing his eyes upon him, and perceiving that he expected to be cured,
Darby Translation
This man heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
Godbey New Testament
He heard Paul speaking, who fixing his attention on him, and seeing that he had faith to be saved,
Goodspeed New Testament
He was listening to Paul as he talked, when Paul looked at him and, seeing that he had faith that he would be cured,
John Wesley New Testament
This man heard Paul speaking; who fixing his eyes upon him, and perceiving that he had faith to be healed,
Julia Smith Translation
He having heard Paul speaking, who having looked intently upon him, and seen that he has faith to be cured,
King James 2000
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Lexham Expanded Bible
This man listened [while] Paul was speaking. {Paul}, looking intently at him and seeing that he had faith to be healed,
Modern King James verseion
This one heard Paul speaking; and Paul, looking intently at him, and seeing that he had faith to be healed,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same heard Paul preach: which beheld him, and perceived that he had faith to be whole,
Moffatt New Testament
He heard Paul speaking, and Paul, gazing steadily at him and noticing that he had faith enough to make him better,
Montgomery New Testament
He was listening while Paul was preaching, and Paul, looking intently at him, and perceiving that he had faith to be made whole,
NET Bible
This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul stared intently at him and saw he had faith to be healed,
New Heart English Bible
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
Noyes New Testament
This man heard Paul speaking; who looking steadily at him, and perceiving that he had faith to be healed,
Sawyer New Testament
This man heard Paul speaking, who, looking steadily at him and seeing that he had faith to be cured,
The Emphasized Bible
This man, hearkened unto Paul, as he was speaking, - who, looking steadfastly at him, and seeing he had faith to be made well,
Thomas Haweis New Testament
this person heard Paul speaking; who fixing his eyes on him, and discovering that he had faith to be healed,
Twentieth Century New Testament
This man was listening to Paul speaking, when Paul, fixing his eyes on him, and seeing that he had the faith to be healed,
Webster
The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Weymouth New Testament
After this man had listened to one of Paul's sermons, the Apostle, looking steadily at him and perceiving that he had faith to be cured,
Williams New Testament
He continued listening to Paul as he spoke, and as Paul by looking straight at him observed that he had faith that he would be cured,
World English Bible
He was listening to Paul speaking, who, fastening eyes on him, and seeing that he had faith to be made whole,
Worrell New Testament
The same was hearing Paul speaking, who, looking intently on him, and perceiving that he had faith to be healed,
Worsley New Testament
This man heard Paul speaking; who looking earnestly at him, and perceiving that he had faith to be healed,
Youngs Literal Translation
this one was hearing Paul speaking, who, having stedfastly beheld him, and having seen that he hath faith to be saved,
Themes
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Honoured by Christ and the apostles
Faith » Instances of faith in Christ » The crippled man at lystra
Faith/faithfulness » What faith does
Healing » Who is given power to heal
Lycaonia » Paul visits towns of
Lystra » One of two cities of lycaonia, to which paul and barnabas fled from persecutions in iconium
Miracles » Faith required in » Those for whom they were performed
Miracles » Faith required in those for whom they were performed
Interlinear
Houtos
Atenizo
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:9
Verse Info
Context Readings
Mistaken For Gods In Lystra
8
At
Names
Cross References
Matthew 9:28-29
When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus *said to them,
Acts 3:4
But Peter, along with John,
Matthew 8:10
Now when Jesus heard this, He marveled and said to those who were following,
Matthew 9:22
But Jesus turning and seeing her said,
Matthew 13:58
And He did not do many
Matthew 15:28
Then Jesus said to her,
Mark 1:40-41
Mark 2:5
And Jesus seeing their faith *said to the paralytic,
Mark 2:11-12
Mark 9:23-24
And Jesus said to him,
Mark 10:52
And Jesus said to him,