Parallel Verses

Amplified

She continued doing this for several days. Then Paul, being greatly annoyed and worn out, turned and said to the spirit [inside her], “I command you in the name of Jesus Christ [as His representative] to come out of her!” And it came out at that very moment.

New American Standard Bible

She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out at that very moment.

King James Version

And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Holman Bible

And she did this for many days.

But Paul was greatly aggravated and turning to the spirit, said, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out right away.

International Standard Version

She kept doing this for many days until Paul became annoyed, turned to her and told the spirit, "I command you in the name of Jesus the Messiah to come out of her!" And it came out that very moment.

A Conservative Version

And she did this on many days. But Paul, after being exasperated, and having turned, he said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.

American Standard Version

And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

An Understandable Version

And she kept this up for a number of days. But Paul was very disturbed [over what she was doing] and [finally] turned [to her] and said to the spirit [in the girl], "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And the evil spirit did come out [of her] immediately.

Anderson New Testament

And this she continued to do for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit: I command you, in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.

Bible in Basic English

And this she did on a number of days. But Paul was greatly troubled and, turning, said to the spirit, I give you orders in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.

Common New Testament

She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.

Daniel Mace New Testament

this she did for several days, till Paul tir'd with it turn'd about, and said to the spirit, in the name of Jesus Christ I command you to quit her; and instantly he came out.

Darby Translation

And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.

Godbey New Testament

And she continued to do this many days. And Paul, being worn out, and turning round, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out from her. And he came out the same hour.

Goodspeed New Testament

She did this for a number of days, until Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her!" And it came out instantly.

John Wesley New Testament

And this she did for many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ, to go out of her. And he came out the same hour.

Julia Smith Translation

And this did she for many days. And Paul, having been exercised, and having turned back to the spirit, said, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.

King James 2000

And this did she many days. But Paul, being troubled, turned and said to the spirit, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Lexham Expanded Bible

And she was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed and turning around, said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out {immediately}.

Modern King James verseion

And she did this many days. But being distressed, and turning to the demonic spirit, Paul said, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her! And it came out in that hour.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this did she many days. But Paul, not content, turned about and said to the spirit, "I command thee in the name of Jesus Christ that thou come out of her." And he came out the same hour.

Moffatt New Testament

She did this for a number of days. Then Paul turned in annoyance and told the spirit, "In the name of Jesus Christ I order you out of her!" And it left her that very moment.

Montgomery New Testament

She persisted in this for many days, until Paul, worn out, turned round and said to the spirit, "I charge you, in the name of Jesus Christ, to come out of her." In that very hour it came out of her.

NET Bible

She continued to do this for many days. But Paul became greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out of her at once.

New Heart English Bible

She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out at once.

Noyes New Testament

And this she did for many days. But Paul, being much displeased, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out immediately.

Sawyer New Testament

and this she did for many days. And Paul being grieved turned around and said to the spirit, I command you, in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out of her in that hour.

The Emphasized Bible

And, this, she continued to do for many days. But Paul, worn out, and turning unto the spirit, said - I charge thee, in the name of Jesus Christ, to come out from her. And it came out the same hour.

Thomas Haweis New Testament

And this she did for several days. Then Paul was wearied out, and turning, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out that very hour.

Twentieth Century New Testament

She had been doing this for several days, when Paul, much vexed, turned and said to the spirit within her: "In the Name of Jesus Christ I command you to leave her." That very moment the spirit left her.

Webster

And this she did many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

Weymouth New Testament

This she persisted in for a considerable time, until Paul, wearied out, turned round and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out immediately.

Williams New Testament

She kept this up for a number of days. Because Paul was so much annoyed by her, he turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her." And that very moment it came out.

World English Bible

She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" It came out that very hour.

Worrell New Testament

And this she was doing for many days. But Paul, having been troubled, and turning, said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out from her." And it came out that very hour!

Worsley New Testament

And this she did for many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.

Youngs Literal Translation

and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, 'I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;' and it came forth the same hour.

Themes

Apostles » Persecution of » Healing, examples of apostolic

Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The song that opened the jail doors

Christ » Name, works done in » Mighty when used in prayer and service

Christ » Name, wonderful » Mighty when used in prayer and service

Demons » Cast out of men

Demons » Cast out » By paul

Devils » Cast out

Disciples » Heal persecution of » Heal

Disease » Healed » Examples of apostolic

Evil » Spirits » Cast out of men

Exorcists » Cast out of men

disease Healed » Examples of apostolic

Miracles » Miracles performed by the disciples and apostles » Miracles performed by the disciples and apostles

Miracles » Of the disciples of jesus » By the apostles

Miracles » Of the disciples of jesus » Paul » Throws out evil spirits, and cures sick people

Miracles » Of paul » Damsel with the spirit of divination

Miracles wrought through servants of God » Paul » An unclean spirit cast out

Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas

Name » In Christ's

Paul » Apostleship of miracles of » Damsel with the spirit of divination

Paul » Reproves » soothsayer

Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas

Philippi » Paul preaches in

Prayer » In affliction » In Christ's name

Select readings » Paul and silas in prison

Satan » The arch deceiver attempts to ruin men » Cast out of men, (evil spirits)

Sickness » Healing » Examples of apostolic

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

διαπονέω 
Diaponeo 
Usage: 2

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

to come out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

her

Usage: 0

he came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

the same

Usage: 0

Context Readings

Paul And Silas Imprisoned

17 She followed after Paul and us and kept screaming and shouting, “These men are servants of the Most High God! They are proclaiming to you the way of salvation!” 18 She continued doing this for several days. Then Paul, being greatly annoyed and worn out, turned and said to the spirit [inside her], “I command you in the name of Jesus Christ [as His representative] to come out of her!” And it came out at that very moment. 19 But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the market place [where trials were held],


Cross References

Mark 16:17

These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak in new tongues;

Mark 1:34

And Jesus healed many who were suffering with various diseases; and He drove out many demons, but would not allow the demons to speak, because they knew Him [recognizing Him as the Son of God].

Mark 1:25-26

Jesus rebuked him, saying, “Be quiet (muzzled, silenced), and come out of him!”

Mark 9:25-26

When Jesus saw that a crowd was rapidly gathering [around them], He rebuked the unclean spirit, saying to it, “You deaf and mute spirit, I command you, come out of him and never enter him again!”

Luke 9:1

Now Jesus called together the twelve [disciples] and gave them [the right to exercise] power and authority over all the demons and to heal diseases.

Luke 10:17-19

The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name.”

Acts 3:6

But Peter said, “Silver and gold I do not have; but what I do have I give to you: In the name (authority, power) of Jesus Christ the Nazarene—[begin now to] walk and go on walking!”

Acts 9:34

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed.” Immediately Aeneas got up.

Acts 14:13-15

The priest of Zeus, whose temple was at the entrance of the city, brought bulls and garlands to the city gates, and wanted to offer sacrifices with the crowds.

Acts 19:12-17

so that even handkerchiefs or face-towels or aprons that had touched his skin were brought to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out [of them].

Colossians 2:15

When He had disarmed the rulers and authorities [those supernatural forces of evil operating against us], He made a public example of them [exhibiting them as captives in His triumphal procession], having triumphed over them through the cross.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain