Parallel Verses

New American Standard Bible

Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.

King James Version

And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

Holman Bible

Then fear came over everyone, and many wonders and signs were being performed through the apostles.

International Standard Version

A sense of fear came over everyone, and many wonders and signs were being done by the apostles.

A Conservative Version

And fear developed in every soul. And many wonders and signs occurred through the apostles.

American Standard Version

And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done through the apostles.

Amplified

And a sense of awe (reverential fear) came upon every soul, and many wonders and signs were performed through the apostles (the special messengers).

An Understandable Version

Everyone [who saw this happen] was filled with awe at the many miracles and [supernatural] signs performed by the apostles.

Anderson New Testament

And fear came on every soul; and many wonders and signs were done by the apostles.

Bible in Basic English

But fear came on every soul: and all sorts of wonders and signs were done by the Apostles.

Common New Testament

Everyone was filled with awe; and many wonders and signs were done through the apostles.

Daniel Mace New Testament

and all the people were allarm'd at the many prodigies and miracles which were done by the apostles.

Darby Translation

And fear was upon every soul, and many wonders and signs took place through the apostles' means.

Godbey New Testament

And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought by the apostles in Jerusalem; and there was a great fear upon all.

Goodspeed New Testament

Everyone felt a sense of awe, and many wonders and signs were done by the apostles.

John Wesley New Testament

And fear came upon every soul, and many wonders and signs were wrought by the apostles.

Jubilee 2000 Bible

And fear came upon every soul, and many wonders and signs were done by the apostles.

Julia Smith Translation

And to every soul was fear: and through the sent were many wonders and signs.

King James 2000

And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

Lexham Expanded Bible

And fear came on every soul, and many wonders and signs were being performed by the apostles.

Modern King James verseion

And fear came on every soul. And many wonders and miracles took place through the apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And fear came over every soul. And many wonders and signs were showed by the apostles.

Moffatt New Testament

Awe fell on everyone, and many wonders and signs were performed by the apostles [in Jerusalem].

Montgomery New Testament

And awe came upon every soul, and many wonders and signs were wrought by the apostles.

NET Bible

Reverential awe came over everyone, and many wonders and miraculous signs came about by the apostles.

New Heart English Bible

Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.

Noyes New Testament

And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought through the apostles.

Sawyer New Testament

And fear was on every soul, and many prodigies and miracles were performed by the apostles.

The Emphasized Bible

And there came on every soul, fear, and, many wonders and signs, through means of the apostles, were coming to pass.

Thomas Haweis New Testament

And on every soul there was an awe: and many miracles and signs were done by the apostles.

Twentieth Century New Testament

A deep impression was made upon every one, and many wonders and signs were done at the hands of the Apostles.

Webster

And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.

Weymouth New Testament

Fear came upon every one, and many marvels and signs were done by the Apostles.

Williams New Testament

A sense of reverence seized everyone, and many wonders and wonder-works were done by the apostles.

World English Bible

Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.

Worrell New Testament

And fear was coming upon every soul; and many wonders and signs were coming to pass through the apostles.

Worsley New Testament

And fear came upon all the people: and many miracles and signs were wrought by the apostles.

Youngs Literal Translation

And fear came on every soul, many wonders also and signs were being done through the apostles,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

and
τε 
Te 

and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

τέρας 
Teras 
Usage: 13

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

A Generous And Growing Church

42 They were continually devoting themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles. 44 And all those who had believed were together and had all things in common;



Cross References

Esther 8:17

In each and every province and in each and every city, wherever the king's commandment and his decree arrived, there was gladness and joy for the Jews, a feast and a holiday And many among the peoples of the land became Jews, for the dread of the Jews had fallen on them.

Jeremiah 33:9

'It will be to Me a name of joy, praise and glory before all the nations of the earth which will hear of all the good that I do for them, and they will fear and tremble because of all the good and all the peace that I make for it.'

Hosea 3:5

Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

Mark 16:17

"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;

Luke 7:16

Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!"

Luke 8:37

And all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, for they were gripped with great fear; and He got into a boat and returned.

John 14:12

"Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.

Acts 3:6-9

But Peter said, "I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"

Acts 4:33

And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all.

Acts 5:11-13

And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.

Acts 5:15-16

to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.

Acts 9:34

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed." Immediately he got up.

Acts 9:40

But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain