Parallel Verses

NET Bible

serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews.

New American Standard Bible

serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;

King James Version

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Holman Bible

serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews

International Standard Version

I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.

A Conservative Version

serving the Lord with all humility, and many tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews.

American Standard Version

serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;

Amplified

serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me];

An Understandable Version

[You know that] I served the Lord with humility, with tears and with trials that I experienced as the result of plots by the Jews.

Anderson New Testament

serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials, which came upon me through the plots of the Jews;

Bible in Basic English

Doing the Lord's work without pride, through all the sorrow and troubles which came on me because of the evil designs of the Jews:

Common New Testament

serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;

Daniel Mace New Testament

how I have serv'd the Lord with all resignation, with tears, and trials occasion'd by the insidious practices of the Jews:

Darby Translation

serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;

Godbey New Testament

serving the Lord with all humility, and tears, and temptations, which came upon me through the plots of the Jews:

Goodspeed New Testament

and how I served the Lord most humbly and with tears, through all the trials that I encountered because of the plots of the Jews.

John Wesley New Testament

Serving the Lord with all humility, and with tears, and trials which befell me through the ambushes of the Jews:

Julia Smith Translation

Serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, having happened to me by the insidious plots of the Jews:

King James 2000

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Lexham Expanded Bible

serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me through the plots of the Jews--

Modern King James verseion

serving the Lord with all humility of mind, and many tears and temptations happening to me through the plots of the Jews;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

serving the Lord with all humbleness of mind, and with many tears, and temptations, which happened unto me by the layings wait of the Jews,

Moffatt New Testament

how I served the Lord in all humility, with many a tear and many a trial which I encountered owing to the plots of the Jews,

Montgomery New Testament

"serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and amid trials that befell me through the plots of the Jews.

New Heart English Bible

serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

Noyes New Testament

serving the Lord with all humility, and with tears, and trials which befell me by the plots of the Jews;

Sawyer New Testament

serving the Lord with all humility, and tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews,

The Emphasized Bible

doing service unto the Lord, with all humility and tears, and temptations which befell me through the plots of the Jews:

Thomas Haweis New Testament

serving the Lord with all humility, and with many tears and trials, which have befallen me through the lying in wait of the Jews:

Twentieth Century New Testament

Serving the Lord, as I did, in all humility, amid the tears and trials which fell to my lot through the plots of the Jews.

Webster

Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:

Weymouth New Testament

serving the Lord in all humility, and with tears, and amid trials which came upon me through the plotting of the Jews--

Williams New Testament

to serve the Lord with all humility and in tears, through the trials that befell me because of the plots of the Jews.

World English Bible

serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews;

Worrell New Testament

serving the Lord with all humility, and with tears, and with trials which befell me in the plottings of the Jews;

Worsley New Testament

Serving the Lord with all humility, and many tears, and trials which befel me by the ambushes of the Jews.

Youngs Literal Translation

serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ταπεινοφροσύνη 
Tapeinophrosune 
Usage: 7

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

with many
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

δάκρυ δάκρυον 
Dakru 
Usage: 10

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12

συμβαίνω 
Sumbaino 
happen unto, happen, befall, so it be
Usage: 8

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lying in wait
ἐπιβουλή 
Epiboule 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:19

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

18 When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia, 19 serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews. 20 You know that I did not hold back from proclaiming to you anything that would be helpful, and from teaching you publicly and from house to house,


Cross References

Acts 20:3

where he stayed for three months. Because the Jews had made a plot against him as he was intending to sail for Syria, he decided to return through Macedonia.

Acts 20:31

Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.

Romans 12:11

Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.

2 Corinthians 2:4

For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you.

Philippians 3:18

For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.

Colossians 3:24

because you know that you will receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.

Psalm 119:136

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

Jeremiah 9:1

I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.

Jeremiah 13:17

But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears because you, the Lord's flock, will be carried into exile."

Luke 19:41

Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,

John 12:26

If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.

Acts 9:23-25

Now after some days had passed, the Jews plotted together to kill him,

Acts 13:50-51

But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.

Acts 14:5-6

When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made an attempt to mistreat them and stone them,

Acts 14:19-20

But Jews came from Antioch and Iconium, and after winning the crowds over, they stoned Paul and dragged him out of the city, presuming him to be dead.

Acts 17:5

But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason's house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.

Acts 17:13

But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.

Acts 27:23

For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me

Romans 1:1

From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.

Romans 1:9

For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you

1 Corinthians 4:9-13

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people.

1 Corinthians 15:9-10

For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

2 Corinthians 3:5

Not that we are adequate in ourselves to consider anything as if it were coming from ourselves, but our adequacy is from God,

2 Corinthians 4:7-11

But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power belongs to God and does not come from us.

2 Corinthians 7:5

For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way -- struggles from the outside, fears from within.

2 Corinthians 11:23-30

Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.

2 Corinthians 12:7-10

even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to trouble me -- so that I would not become arrogant.

Galatians 1:10

Am I now trying to gain the approval of people, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ!

Galatians 4:13-14

But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,

Ephesians 6:7

Obey with enthusiasm, as though serving the Lord and not people,

1 Thessalonians 1:9

For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God

2 Timothy 1:4

As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.

James 1:2

My brothers and sisters, consider it nothing but joy when you fall into all sorts of trials,

1 Peter 1:6

This brings you great joy, although you may have to suffer for a short time in various trials.

2 Peter 1:1

From Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours.

Revelation 7:15

For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain