Parallel Verses

NET Bible

I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.

New American Standard Bible

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

King James Version

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Holman Bible

If my head were a spring of water,
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear people.

International Standard Version

"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.

A Conservative Version

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

American Standard Version

Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Amplified

Oh that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!

Bible in Basic English

If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!

Darby Translation

Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Julia Smith Translation

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

King James 2000

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Lexham Expanded Bible

{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.

Modern King James verseion

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?

New Heart English Bible

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.

The Emphasized Bible

Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!

Webster

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

World English Bible

Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Youngs Literal Translation

Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Oh that
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my head
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of tears
דּמעה 
Dim`ah 
Usage: 23

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

for the slain
חלל 
Chalal 
Usage: 94

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

Devotionals

Devotionals containing Jeremiah 9:1

References

Morish

Watsons

Context Readings

Lament Over Judah

1  I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed. 2 I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.



Cross References

Jeremiah 13:17

But if you will not pay attention to this warning, I will weep alone because of your arrogant pride. I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears because you, the Lord's flock, will be carried into exile."

Isaiah 22:4

So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."

Jeremiah 6:26

So I said, "Oh, my dear people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with painful sobs as though you had lost your only child. For any moment now that destructive army will come against us."

Jeremiah 8:21-22

My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.

Lamentations 2:11

(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.

Psalm 42:3

I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?"

Psalm 119:136

Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.

Isaiah 16:9

So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I will saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops.

Jeremiah 4:19

I said, "Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!

Jeremiah 14:17

"Tell these people this, Jeremiah: 'My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffered a crushing blow. They have suffered a serious wound.

Lamentations 2:18-19

(Tsade) Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!

Lamentations 3:48-49

Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

Ezekiel 21:6-7

"And you, son of man, groan with an aching heart and bitterness; groan before their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain