Parallel Verses

New American Standard Bible

But among the crowd some were shouting one thing and some another, and when he could not find out the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.

King James Version

And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Holman Bible

Some in the mob were shouting one thing and some another. Since he was not able to get reliable information because of the uproar, he ordered him to be taken into the barracks.

International Standard Version

Some of the crowd shouted this and some that. Since the tribune couldn't learn the facts due to the confusion, he ordered Paul to be taken into the barracks.

A Conservative Version

And some among the crowd shouted out one thing, some another. And not being able to know the certainty because of the uproar, he commanded him to be carried into the fort.

American Standard Version

And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.

Amplified

Some in the crowd kept shouting back one thing and others something else, and since he could not ascertain the facts because of the furor, he ordered that Paul be removed to the barracks.

An Understandable Version

From the crowd, some shouted one thing and some another. When the commander could not hear what was being said because of the noise, he ordered Paul to be taken into the battalion headquarters.

Anderson New Testament

And some in the multitude cried out one thing, and some an other. But not being able to obtain any certain knowledge on account of the tumult, he commanded him. to be led into the fortress.

Bible in Basic English

And some said one thing and some another, among the people: and as he was not able to get a knowledge of the facts because of the noise, he gave orders for Paul to be taken into the army building.

Common New Testament

Some in the crowd shouted one thing, and some another; and as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.

Daniel Mace New Testament

in the hubbub some cry'd one thing, some another: so that not being able to get any information for the tumult, he order'd him to be carried to the castle.

Darby Translation

And different persons cried some different thing in the crowd. But he, not being able to know the certainty on account of the uproar, commanded him to be brought into the fortress.

Goodspeed New Testament

Some of the crowd shouted one thing and some another, and as he could not find out the facts on account of the confusion, he ordered him to be taken into the barracks.

John Wesley New Testament

But some among the multitude cried out one thing, some another; and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Jubilee 2000 Bible

And some cried one thing, some another, among the multitude; and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the fortress.

Julia Smith Translation

And other cried what other in the crowd: and not being able to know certainly for the uproar, he commanded him to be brought into the camp.

King James 2000

And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the barracks.

Lexham Expanded Bible

But some in the crowd were shouting one thing [and] others [another], and [because] he was not able to find out the truth on account of the commotion, he gave orders to bring him into the barracks.

Modern King James verseion

And others cried something else in the crowd, and not being able to know the certainty on account of the uproar, he commanded him to be carried into the fortress.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one cried this, another that, among the people. And when he could not know the certainty, for the rage, he commanded him to be carried into the castle.

Moffatt New Testament

Some of the crowd roared one thing, some another, and as he could not learn the facts owing to the uproar, he ordered Paul to be taken to the barracks.

Montgomery New Testament

Some among the crowd kept shouting one thing, some another; and when the tribune could not learn the facts because of the uproar, he ordered Paul into the barracks.

NET Bible

But some in the crowd shouted one thing, and others something else, and when the commanding officer was unable to find out the truth because of the disturbance, he ordered Paul to be brought into the barracks.

New Heart English Bible

Some shouted one thing, and some another, among the crowd. When he could not find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.

Noyes New Testament

And some cried one thing, and some another, among the multitude. And not being able to gain certain knowledge on account of the uproar, he ordered him to be carried into the castle.

Sawyer New Testament

But some cried one thing, and some another, in the multitude, and not being able to learn the truth, on account of the tumult, he commanded him to be carried into the fortress.

The Emphasized Bible

but, others, were calling out, something else, in the multitude; and so, as he could not get to know the certainty, because of the tumult, he ordered him to be brought into the castle.

Thomas Haweis New Testament

Then some among the multitude bellowed out one thing, and some another: so unable to know the certainty of the case because of the tumult, he ordered him to be brought into the fortress.

Twentieth Century New Testament

Some of the crowd said one thing, and some another; and, as he could get no definite reply on account of the uproar, he ordered Paul to be taken into the barracks.

Webster

And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Weymouth New Testament

Some of the crowd shouted one accusation against Paul and some another, until, as the uproar made it impossible for the truth to be ascertained with certainty, the Tribune ordered him to be brought into the barracks.

Williams New Testament

But they kept shouting in the crowd, some one thing, some another. As he could not with certainty find out about it, because of the tumult, he ordered him to be brought into the barracks.

World English Bible

Some shouted one thing, and some another, among the crowd. When he couldn't find out the truth because of the noise, he commanded him to be brought into the barracks.

Worrell New Testament

And some shouted one thing, some another, among the crowd; and, when he could not ascertain the certainty because of the tumult, he ordered that he be brought into the castle.

Worsley New Testament

But some in the croud bawled out one thing and some another: and as he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Youngs Literal Translation

and some were crying out one thing, and some another, among the multitude, and not being able to know the certainty because of the tumult, he commanded him to be carried to the castle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

βοάω 
Boao 
Usage: 11

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀσφαλής 
Asphales 
Usage: 5

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the tumult
θόρυβος 
Thorubos 
Usage: 7

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26


Usage: 0

to be carried
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Paul Arrested In The Temple Courts

33 Then the commander came up and took hold of him, and ordered him to be bound with two chains; and he began asking who he was and what he had done. 34 But among the crowd some were shouting one thing and some another, and when he could not find out the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks. 35 When he got to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;



Cross References

Acts 19:32

So then, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in confusion and the majority did not know for what reason they had come together.

Acts 23:10

And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.

Acts 21:37

As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, "May I say something to you?" And he said, "Do you know Greek?

Acts 22:24

the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

Acts 23:16

But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.

Acts 22:30

But on the next day, wishing to know for certain why he had been accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Council to assemble, and brought Paul down and set him before them.

Acts 23:32

But the next day, leaving the horsemen to go on with him, they returned to the barracks.

Acts 25:26

"Yet I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain