Parallel Verses
New American Standard Bible
the
King James Version
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Holman Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.
International Standard Version
the tribune ordered Paul to be taken into the barracks and told the soldiers to beat and question him in order to find out why the people were yelling at him like this.
A Conservative Version
the chief captain commanded him be brought into the fort, having said to examine him by scourging, so that he might know for what reason they shouted against him this way.
American Standard Version
the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.
Amplified
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he was to be
An Understandable Version
the commander ordered Paul to be brought to headquarters and requested that he be interrogated by means of a flogging, in order to learn the reason why people were shouting against him.
Anderson New Testament
the officer commanded him to be led into the fortress, and gave orders that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so cried out against him.
Bible in Basic English
The chief captain gave orders for him to be taken into the army building, saying that he would put him to the test by whipping, so that he might have knowledge of the reason why they were crying out so violently against him.
Common New Testament
the commander ordered him to be brought into the barracks, and commanded him to be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.
Daniel Mace New Testament
when the commanding officer order'd him to be brought into the castle, and put to the question by the lash, in order to find out the reason of their exclamations against him.
Darby Translation
the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.
Godbey New Testament
the chiliarch commanded that he should be led into the castle, saying that he should be tested by scourges, in order that he might know on account of what cause they continued so to cry out against him.
Goodspeed New Testament
the colonel ordered Paul brought into the barracks, and gave directions that he should be examined under the lash, so that he might find out why they made such an outcry against him.
John Wesley New Testament
The tribune commanded him to be brought into the castle, and ordered him to be examined by scourging, that he might know, for what cause they cried so against him.
Julia Smith Translation
The captain of a thousand commanded him to be brought to the camp, having spoken to examine him by scourges; that he might know for what cause they exclaimed so against him.
King James 2000
The chief captain commanded him to be brought into the barracks, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.
Lexham Expanded Bible
the military tribune ordered him to be brought into the barracks, saying he was to be examined with a lash so that he could find out for what reason they were crying out against him in this way.
Modern King James verseion
the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying for him to be examined by scourging, so that he might know why they cried out so against him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the captain bade him to be brought into the castle: and commanded him to be scourged, and to be examined, that he might know wherefore they cried on him.
Moffatt New Testament
till the commander ordered him to be taken inside the barracks and examined under the lash, so as to find out why the people shouted at him in this way.
Montgomery New Testament
the tribune ordered him to be brought into the barracks, and examined under the lash, to learn for what reason the people were thus crying out against him.
NET Bible
the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.
New Heart English Bible
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they yelled at him like that.
Noyes New Testament
the chief captain ordered him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might ascertain for what cause they were thus crying out against him.
Sawyer New Testament
the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, ordering that he should be examined with scourges, that he might know for what reason they cried so against him.
The Emphasized Bible
the captain ordered him to be brought into the castle, saying, that, with scourging, he should be put to the test, - that he might find out, for what cause they were, thus, clamouring against him.
Thomas Haweis New Testament
the military tribune commanded him to be brought into the fortress, ordering that he should be put to the question by scourging; that he might know for what cause they clamoured so loudly against him.
Twentieth Century New Testament
The Commanding Officer ordered Paul to be taken into the Fort, and directed that he should be examined under the lash, that he might find out the reason for their outcry against him.
Webster
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.
Weymouth New Testament
the Tribune ordered him to be brought into the barracks, and be examined by flogging, in order to ascertain the reason why they thus cried out against him.
Williams New Testament
the colonel ordered Paul to be brought into the barracks, and told them to examine him by flogging, in order that he might find out why they were crying out against him in such a way.
World English Bible
the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that.
Worrell New Testament
the chief captain gave orders that he should be brought into the castle, saying that he should be examined by scourges, that he might fully know for what cause they were thus clamoring against him.
Worsley New Testament
the tribune commanded him to be brought into the castle, and ordered him to be put to the question by scourging; that he might know for what reason they so cried out against him.
Youngs Literal Translation
the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, 'By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Captains (rv margin, military tribunes) of
Claudius lysius » A roman military officer
Courts » Advocates » Prisoners mal-treated
Courts of justice » The accused » Sometimes examined by torture
Paul » Is confined in the fortress
Prisoners » Tortured to extort self-incriminating testimony
Punishment » Minor offenses » Punishable by » Scourging
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Person accused, examined by scourging
Scourging » Instances of » Of paul
Interlinear
Epiginosko
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Acts 22:24
Verse Info
Context Readings
Paul Questioned By The Military Tribune
23
And as they were crying out and
Names
Cross References
Acts 21:34
But among the crowd
Acts 23:10
And as a great dissension was developing, the
John 19:1
Pilate then took Jesus and
Acts 16:22-23
The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their
Acts 16:37
But Paul said to them, “They have beaten us in public without trial,
Acts 21:31-32
While they were seeking to kill him, a report came up to the
Acts 22:25-29
But when they stretched him out
Acts 23:27
“When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them,
Hebrews 11:35