Parallel Verses

Amplified

So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions].

New American Standard Bible

As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

King James Version

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Holman Bible

When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.

International Standard Version

After he said that, an angry quarrel broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided,

A Conservative Version

And when he said this, there developed a conflict of the Pharisees and Sadducees, and the group was divided.

American Standard Version

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.

An Understandable Version

When he said this it stirred up a dispute between the Pharisees and Sadducees and the assembly became divided.

Anderson New Testament

And when he had said this, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.

Bible in Basic English

And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.

Common New Testament

When he said this, a dissension broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.

Daniel Mace New Testament

at these words the Pharisees and the Sadducees were all in confusion, the whole assembly being divided:

Darby Translation

And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.

Godbey New Testament

And he speaking this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided.

Goodspeed New Testament

When he said that, a dispute arose between the Pharisees and the Sadducees, and the meeting was divided.

John Wesley New Testament

And when he had said this, there arose a contention between the Pharisees and the Saducees: and the multitude was divided.

Jubilee 2000 Bible

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.

Julia Smith Translation

And he having spoken this, there was a dissension of the Pharisees and Sadducees: and the multitude was divided.

King James 2000

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Lexham Expanded Bible

And [when] he said this, a dispute developed between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Modern King James verseion

And when he had said this, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had so said, there arose a debate between the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided.

Moffatt New Testament

When he said this, a quarrel broke out between the Pharisees and the Sadducees; the meeting was divided.

Montgomery New Testament

When he said this, there arose a quarrel between the Pharisees and Sadducees; the meeting was divided.

NET Bible

When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.

New Heart English Bible

When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Noyes New Testament

And when he had said this, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided.

Sawyer New Testament

And having said this, there was a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the multitude were divided.

The Emphasized Bible

And, as this he was saying, there arose a dissension of the Pharisees and Sadducees; and rent asunder was the throng.

Thomas Haweis New Testament

So when he had said this, a great dissension arose between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Twentieth Century New Testament

As soon as he said this, a dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and there was a sharp division of opinion among those present.

Webster

And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Weymouth New Testament

These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides.

Williams New Testament

When he said that, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees, and the crowded court was divided.

World English Bible

When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.

Worrell New Testament

And, when he said this, there arose a dissension of the Pharisees and Sadducees; and the multitude was divided.

Worsley New Testament

Upon his saying this, there rose a contention between the pharisees and the sadducees; and the people were divided.

Youngs Literal Translation

And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

he

Usage: 0

had so said
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

στάσις 
Stasis 
Usage: 9

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the Sadducees
Σαδδουκαῖος 
Saddoukaios 
Usage: 12

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

Context Readings

Paul Before The Council

6 But Paul, when he perceived that one part of them were Sadducees and the other part Pharisees, cried out to the council (Sanhedrin), Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; it is with regard to the hope and the resurrection of the dead that I am indicted and being judged. 7 So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions]. 8 For the Sadducees hold that there is no resurrection, nor angel nor spirit, but the Pharisees declare openly and speak out freely, acknowledging [their belief in] them both.



Cross References

Psalm 55:9

Destroy [their schemes], O Lord, confuse their tongues, for I have seen violence and strife in the city.

Matthew 10:34

Do not think that I have come to bring peace upon the earth; I have not come to bring peace, but a sword.

John 7:40-43

Listening to those words, some of the multitude said, This is certainly and beyond doubt the Prophet!

Acts 14:4

But the residents of the town were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain