Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.

New American Standard Bible

Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.

King James Version

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Holman Bible

So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture.

International Standard Version

Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.

A Conservative Version

And Philip having opened his mouth, and having begun from this Scripture, he preached the good-news to him--the man Jesus.

American Standard Version

And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.

Amplified

Then Philip spoke and beginning with this Scripture he preached Jesus to him [explaining that He is the promised Messiah and the source of salvation].

An Understandable Version

So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus.

Anderson New Testament

And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

Bible in Basic English

So Philip, starting from this writing, gave him the good news about Jesus.

Common New Testament

Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.

Daniel Mace New Testament

then Philip enter'd upon the subject, and show'd how the whole passage was applicable to Jesus.

Darby Translation

And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.

Godbey New Testament

Philip opening his mouth, and beginning from the same scripture, preached Jesus to him.

Goodspeed New Testament

Then Philip began, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.

John Wesley New Testament

Then Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached Jesus to him.

Julia Smith Translation

And Philip having opened his mouth, and begun from this writing, announced to him the good news, Jesus.

King James 2000

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Lexham Expanded Bible

So Philip opened his mouth and beginning from this scripture, proclaimed the good news to him [about] Jesus.

Modern King James verseion

Then Philip opened his mouth and began at the same Scripture and preached the gospel of Jesus to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.

Moffatt New Testament

Then Philip opened his lips, and starting from this scripture preached the gospel of Jesus to him.

Montgomery New Testament

Then Philip opened his lips, and beginning from that same scripture, he preached the gospel of Jesus to him.

NET Bible

So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.

New Heart English Bible

Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.

Noyes New Testament

And Philip opened his mouth, and beginning with this scripture declared to him the glad tidings concerning Jesus.

Sawyer New Testament

And Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him the good news of Jesus.

The Emphasized Bible

And Philip, opening his mouth, and beginning from this scripture, told him the glad tidings of Jesus.

Thomas Haweis New Testament

Then Philip opening his mouth, and beginning from that scripture, preached to him Jesus.

Twentieth Century New Testament

Then Philip began, and, taking this passage as his text, told him the Good News about Jesus.

Webster

Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.

Williams New Testament

Then Philip opened his mouth, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.

World English Bible

Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.

Worrell New Testament

And Philip, opening his mouth, and, beginning from this Scripture, proclaimed to him the good news of Jesus.

Worsley New Testament

Then Philip opened his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.

Youngs Literal Translation

and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

his

Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

at
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the same
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γραφή 
Graphe 
Usage: 37

and preached
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50


Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Philip And The Ethiopian Eunuch

34 "Pray, of whom is the Prophet speaking?" inquired the eunuch; "of himself or of some one else?" 35 Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus. 36 So they proceeded on their way till they came to some water; and the eunuch exclaimed, "See, here is water; what is there to prevent my being baptized?"


Cross References

Luke 24:27

And, beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the passages in Scripture which refer to Himself.

Acts 18:28

for he powerfully and in public overcame the Jews in argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Christ.

Matthew 5:2

He proceeded to teach them, and said:

Acts 28:23

So they arranged a day with him and came to him in considerable numbers at the house of the friends who were entertaining him. And then, with solemn earnestness, he explained to them the subject of the Kingdom of God, endeavouring from morning till evening to convince them about Jesus, both from the Law of Moses and from the Prophets.

Luke 24:44-47

And He said to them, "This is what I told you while I was still with you--that everything must be fulfilled that is written in the Law of Moses and in the Prophets and the Psalms concerning me."

Acts 3:20

and that He may send the Christ appointed beforehand for you--even Jesus.

Acts 5:42

But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.

Acts 9:20

And in the synagogues he began at once to proclaim Jesus as the Son of God;

Acts 10:34

Then Peter began to speak. "I clearly see," he said, "that God makes no distinctions between one man and another;

Acts 11:20

But some of them were Cyprians and Cyrenaeans, who, on coming to Antioch, spoke to the Greeks also and told them the Good News concerning the Lord Jesus.

Acts 17:2-3

Paul--following his usual custom--betook himself to it, and for three successive Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,

Acts 17:18

A few of the Epicurean and Stoic philosophers also encountered him. Some of them asked, "What has this beggarly babbler to say?" "His business," said others, "seems to be to cry up some foreign gods." This was because he had been telling the Good News of Jesus and the Resurrection.

Acts 19:13

But there were also some wandering Jewish exorcists who undertook to invoke the name of Jesus over those who had the evil spirits, saying, "I command you by that Jesus whom Paul preaches."

Acts 26:22-23

Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,

1 Corinthians 1:23

while we proclaim a Christ who has been crucified--to the Jews a stumbling-block, to Gentiles foolishness,

1 Corinthians 2:2

For I determined to be utterly ignorant, when among you, of everything except of Jesus Christ, and of Him as having been crucified.

2 Corinthians 6:11

O Corinthians, our lips are unsealed to you: our heart is expanded.

Ephesians 4:21

if at least you have heard His voice and in Him have been taught--and this is true Christian teaching--

1 Peter 1:11-12

They were eager to know the time which the Spirit of Christ within them kept indicating, or the characteristics of that time, when they solemnly made known beforehand the sufferings that were to come upon Christ and the glories which would follow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain