Parallel Verses
An Understandable Version
So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.
New American Standard Bible
King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Holman Bible
Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
International Standard Version
Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.
A Conservative Version
And every day, in the temple and from house to house, they ceased not teaching and preaching good news, Jesus, the Christ.
American Standard Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.
Amplified
And every single day, in the temple [area] and in homes, they did not stop teaching and telling the good news of Jesus as the Christ (the Messiah, the Anointed).
Anderson New Testament
And daily in the temple, and from house to house, they ceased not to teach and to preach Jesus the Christ.
Bible in Basic English
And every day, in the Temple and privately, they went on teaching and preaching Jesus as the Christ.
Common New Testament
And every day, in the temple and from house to house, they never stopped teaching and preaching Jesus as the Christ.
Daniel Mace New Testament
and every day either in the temple or in private houses they continued to preach and proclaim Jesus to be the Christ.
Darby Translation
And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.
Godbey New Testament
And all day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the gospel of Jesus Christ.
Goodspeed New Testament
and they did not for a single day stop teaching and preaching in the Temple and in private houses the good news of Jesus, the Christ.
John Wesley New Testament
And they ceased not to teach and preach Jesus Christ daily, in the temple, and from house to house.
Julia Smith Translation
And every day in the temple, and at the house, they ceased not teaching and announcing the good news, Jesus the Christ.
King James 2000
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
Every day, both in the temple [courts] and from house [to house], they did not stop teaching and proclaiming the good news [that] the Christ [was] Jesus.
Modern King James verseion
And every day in the temple, and from house to house, they did not cease teaching and preaching the gospel: Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And daily in the temple, and in every house they ceased not, teaching and preaching Jesus Christ.
Moffatt New Testament
not for a single day did they cease to teach and preach the gospel of Jesus the Christ in the temple and at home.
Montgomery New Testament
but not for a single day did they desist from teaching and preaching in the Temple, and in private houses, the Gospel of Jesus, the Messiah.
NET Bible
And every day both in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus was the Christ.
New Heart English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.
Noyes New Testament
and every day, in the temple, and in houses, they ceased not to teach, and to publish the glad tidings concerning Jesus the Christ.
Sawyer New Testament
and every day in the temple, and from house to house, they ceased not teaching and preaching the good news of Christ Jesus.
The Emphasized Bible
And, every day in the temple, and at home, they ceased not to be teaching, and telling the good news as to the Anointed Jesus.
Thomas Haweis New Testament
And all the day long in the temple, and from house to house, they never ceased teaching and preaching Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
And never for a single day, either in the Temple Courts or in private houses, did they cease to teach, or to tell the Good News of Jesus, the Christ.
Webster
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
Weymouth New Testament
But they did not desist from teaching every day, in the Temple or in private houses, and telling the Good News about Jesus, the Christ.
Williams New Testament
and not for a single day did they stop teaching in the temple square and in private houses the good news of Jesus the Christ.
World English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
Worrell New Testament
And every day, in the temple, and at their homes, they ceased not teaching and preaching Jesus as the Christ.
Worsley New Testament
And every day in the temple and from house to house they ceased not from teaching and preaching that Jesus was the Christ.
Youngs Literal Translation
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.
Themes
The atonement » Ministers should fully set forth
Christian ministers » Instances of persecution » Apostles
Confessing Christ » Exemplified » Apostles
Diligence » Exemplified » Apostles
Diligence » Figurative » Apostles
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and scourged; his defense before the council
Topics
Interlinear
En
κατά
Kata
Usage: 428
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pas
Word Count of 37 Translations in Acts 5:42
Verse Info
Context Readings
Gamaliel's Advice
41 When the apostles left the Council meeting, they were rejoicing over being considered worthy to suffer [such] shame for the name [of Jesus]. 42 So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.
Phrases
Cross References
Acts 2:46
And every day they continued to meet together in the Temple [i.e., for teaching and worship]. They were enjoying their meals and the close fellowship they shared in the various homes, and were
Acts 8:35
So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus.
Acts 20:20
[You know] how I held back nothing in declaring to you whatever was profitable, and taught you in public [meetings] and in your homes.
Luke 21:37
Now Jesus was teaching in the Temple every day, and He went out and lodged on the hill called Olivet every night [Note: Possibly this meant He lodged in a house in Bethany, which was situated on the side of this hill].
Luke 22:53
When I was with you every day in the Temple you did not raise a hand against me. But this is your hour [i.e., the time for you to act against me] and the power of darkness [has now taken over]."
Acts 3:1-10
Now Peter and John were going to the Temple at three o'clock one afternoon [Note: Jewish time calculations are employed here], during the regular [Jewish] prayer hour.
Acts 4:20
we cannot help but speak about the things we have seen and heard."
Acts 4:29
So, now Lord, take account of the threats [of these Jewish leaders] and give your servants all the boldness [we need] to speak your message,
Acts 5:20-21
"You men, go and stand in the Temple and speak to all the people words about this Life [i.e., about Jesus]." [See John 14:6].
Acts 8:5
And Philip went down to the city of Samaria and proclaimed Christ to them.
Acts 9:20
And so Saul began proclaiming that Jesus was the Son of God in the synagogues [of the Damascus area].
Acts 11:20
But when some men from Cyprus and Cyrene came to Antioch, they preached [about] the Lord Jesus to the Greeks [i.e., Gentiles] also.
Acts 17:3
explaining and declaring that it was necessary for Christ to suffer and [then] rise again from the dead. Paul was saying, "This Jesus, whom I am proclaiming to you, is the Christ."
Acts 17:18
Also certain Epicurean and Stoic philosophers approached him for discussion. Some asked, "What will this know-it-all have to say?" Others said, "He seems to be advocating [a belief in] some different gods." [They said this] because he was proclaiming Jesus and the resurrection [of the dead].
Romans 1:15-16
So, to the best of my ability, I am eager to preach the Gospel to all of you in Rome also.
1 Corinthians 2:2
For I have decided not to know anything [while] among you, except Jesus Christ and His being crucified.
Galatians 6:14
But the last thing I want to do is brag [about such things]. For [if I had any bragging to do at all], it would be about [salvation through] the cross of our Lord Jesus Christ, for it is through Him that this [sinful] world has been crucified [i.e., died] as far as I am concerned and I have been crucified [i.e., died] as far as it is concerned.
Ephesians 4:20-21
But you people did not learn Christ that way [i.e., the above described life is not compatible with a commitment to Christ].
2 Timothy 4:2
Preach the [Gospel] message; be prepared [to do it both] when it is convenient and when it is inconvenient; reprove [i.e., convince people of their wrongdoing], rebuke [i.e., convict people of their sin], and exhort [i.e., urge people to act], with great patience and teaching.