Parallel Verses
An Understandable Version
So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus.
New American Standard Bible
Then Philip
King James Version
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Holman Bible
So Philip proceeded
International Standard Version
Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.
A Conservative Version
And Philip having opened his mouth, and having begun from this Scripture, he preached the good-news to him--the man Jesus.
American Standard Version
And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
Amplified
Then Philip spoke and beginning with this Scripture he preached Jesus to him [explaining that He is the promised Messiah and the source of salvation].
Anderson New Testament
And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Bible in Basic English
So Philip, starting from this writing, gave him the good news about Jesus.
Common New Testament
Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Daniel Mace New Testament
then Philip enter'd upon the subject, and show'd how the whole passage was applicable to Jesus.
Darby Translation
And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.
Godbey New Testament
Philip opening his mouth, and beginning from the same scripture, preached Jesus to him.
Goodspeed New Testament
Then Philip began, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.
John Wesley New Testament
Then Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached Jesus to him.
Julia Smith Translation
And Philip having opened his mouth, and begun from this writing, announced to him the good news, Jesus.
King James 2000
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Lexham Expanded Bible
So Philip opened his mouth and beginning from this scripture, proclaimed the good news to him [about] Jesus.
Modern King James verseion
Then Philip opened his mouth and began at the same Scripture and preached the gospel of Jesus to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Moffatt New Testament
Then Philip opened his lips, and starting from this scripture preached the gospel of Jesus to him.
Montgomery New Testament
Then Philip opened his lips, and beginning from that same scripture, he preached the gospel of Jesus to him.
NET Bible
So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.
New Heart English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Noyes New Testament
And Philip opened his mouth, and beginning with this scripture declared to him the glad tidings concerning Jesus.
Sawyer New Testament
And Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him the good news of Jesus.
The Emphasized Bible
And Philip, opening his mouth, and beginning from this scripture, told him the glad tidings of Jesus.
Thomas Haweis New Testament
Then Philip opening his mouth, and beginning from that scripture, preached to him Jesus.
Twentieth Century New Testament
Then Philip began, and, taking this passage as his text, told him the Good News about Jesus.
Webster
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Weymouth New Testament
Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.
Williams New Testament
Then Philip opened his mouth, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.
World English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Worrell New Testament
And Philip, opening his mouth, and, beginning from this Scripture, proclaimed to him the good news of Jesus.
Worsley New Testament
Then Philip opened his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.
Youngs Literal Translation
and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
Themes
Christ » Preaching to be concerning » Christ the theme of
Converts » Instances of » The eunuch
Gaza » Also called azzah » Desert of
Instruction » Examples of spiritual
Leaders » Preaching » Christ the theme of
Ministers » Work of preaching » Christ the theme of
Ministers » Hospitality to » Message of
Ministers » Should preach » Christ crucified
Preaching » Christ the theme of
Preaching » Effective » By philip
Religious » Support of unfaithful » Christ the theme of
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:35
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
34 The [Ethiopian] eunuch then asked Philip "Please tell me, is the prophet [Isaiah] writing about himself or about someone else?" 35 So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus. 36 As they [i.e., Philip, the Ethiopian eunuch and his attendants] traveled along they came to a certain [body of] water. The [Ethiopian] eunuch said, "Look, here is [a body of] water, why can't I be immersed [right now]?" {{Verse
Cross References
Luke 24:27
Then, beginning from [the writings of] Moses and all the prophets, Jesus explained to the two men about the things referring to Himself [contained] in all these Scripture passages.
Acts 18:28
For Apollos effectively refuted [the position of] the Jews, publicly proving, by using the [Old Testament] Scriptures, that Jesus was the Christ.
Matthew 5:2
He opened His mouth and taught them, saying,
Acts 28:23
And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.
Luke 24:44-47
Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."
Acts 3:20
And [also] that God may send Christ [to you], the One whom He has appointed for your [benefit]. This [is] Jesus,
Acts 5:42
So, every day, they never stopped teaching and preaching that Jesus was the Christ [i.e., God's specially chosen one], in the Temple and in private homes.
Acts 9:20
And so Saul began proclaiming that Jesus was the Son of God in the synagogues [of the Damascus area].
Acts 10:34
Then Peter began to speak. He said, "I perceive that God truly does not show favoritism toward anyone,
Acts 11:20
But when some men from Cyprus and Cyrene came to Antioch, they preached [about] the Lord Jesus to the Greeks [i.e., Gentiles] also.
Acts 17:2-3
As his custom was, Paul went into the synagogue, [and] for three Sabbath days [in a row] he taught them from the Scriptures,
Acts 17:18
Also certain Epicurean and Stoic philosophers approached him for discussion. Some asked, "What will this know-it-all have to say?" Others said, "He seems to be advocating [a belief in] some different gods." [They said this] because he was proclaiming Jesus and the resurrection [of the dead].
Acts 19:13
But certain traveling Jews, who practiced exorcism, decided that they too would attempt to speak the name of the Lord over people dominated of evil spirits while saying, "I command you [evil spirits to come out] by [the authority of] Jesus whom Paul preaches."
Acts 26:22-23
But I obtained help from God and so [I am able to] stand here to this day, testifying to both the common people and to those in prominence. [I am] saying only what the prophets and Moses said would happen,
1 Corinthians 1:23
but we [apostles] preach that Christ was crucified [for our sins]. This message is offensive to Jews and foolishness to [unconverted] Gentiles.
1 Corinthians 2:2
For I have decided not to know anything [while] among you, except Jesus Christ and His being crucified.
2 Corinthians 6:11
We have spoken freely to you, O Corinthians, and our hearts have been wide open to you.
Ephesians 4:21
[I am] assuming that you have heard Him [i.e., through the Gospel message] and were taught the truth that is in [harmony with] Jesus.
1 Peter 1:11-12
They studied [their own prophecies] to learn what, or which, [person or] time the Holy Spirit in them pointed to, in predicting the sufferings of Christ and the glories yet to come.