Parallel Verses
New American Standard Bible
‘
King James Version
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Holman Bible
I am the God of your fathers—the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.
International Standard Version
"I am the God of your ancestors the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses became terrified and didn't dare to look.
A Conservative Version
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. But Moses, who developed trembling, dared not examine.
American Standard Version
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
Amplified
‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.
An Understandable Version
I am the God of your forefathers Abraham, Isaac and Jacob.' Moses shook with fear, not [even] wanting to look [at the bush].
Anderson New Testament
I am the God of your fathers, the God of Abra ham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not observe it.
Bible in Basic English
I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses, shaking with fear, kept his eyes from looking at it.
Common New Testament
'I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
Daniel Mace New Testament
"I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." and Moses trembled so, he durst not observe any longer.
Darby Translation
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider it.
Godbey New Testament
I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembling, did not dare to investigate.
Goodspeed New Testament
'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses was terrified and did not dare to look at it.
John Wesley New Testament
the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.
Julia Smith Translation
I the God of thy fathers, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. And Moses being trembling, dared not observe attentively.
King James 2000
Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold.
Lexham Expanded Bible
'I [am] the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob!' So Moses began trembling [and] did not dare to look at [it].
Modern King James verseion
saying, "I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." But Moses trembled and dared not look.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.' Moses trembled and durst not behold.
Moffatt New Testament
'I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.' Moses was so terrified that he did not dare to look at the bush.
Montgomery New Testament
"I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob. "And Moses trembled and dared not gaze.
NET Bible
I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and did not dare to look more closely.
New Heart English Bible
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
Noyes New Testament
saying, "I am the God of thy fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob." And Moses trembled and durst not behold.
Sawyer New Testament
I am the God of your fathers, the God of Abraham, and Isaac, and Jacob. And Moses being afraid dared not look at it.
The Emphasized Bible
I, am the God of thy fathers, The God of Abraham and Isaac and Jacob. And Moses becoming, terrified, durst not observe.
Thomas Haweis New Testament
"I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses trembling, dared not to look farther.
Twentieth Century New Testament
'I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses trembled, and did not dare to look.
Webster
Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.
Weymouth New Testament
"'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.' "Quaking with fear Moses did not dare gaze.
Williams New Testament
'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses was so terrified that he did not dare to look at the bush.
World English Bible
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.
Worrell New Testament
'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' And Moses, becoming terrified, was not daring to examine it.
Worsley New Testament
saying, "I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;" but Moses trembling durst not look on.
Youngs Literal Translation
I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 'And Moses having become terrified, durst not behold,
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 7:32
Verse Info
Context Readings
Moses, A Rejected Savior
31
When Moses saw it, he wondered at the sight. He drew near to look at it and the voice of Jehovah came to him.
32 ‘
Cross References
Exodus 3:6
I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob. Moses covered his face, because he was afraid to look at God.
Matthew 22:32
God said: 'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.' God is not the God of the dead, but of the living!
Genesis 28:13-17
Jehovah was standing above the stairway. He proclaimed: I am Jehovah, the God of your grandfather Abraham and the God of Isaac. I will give the land on which you are lying to you and your descendants.
Genesis 50:24
Before Joseph died, he told his brothers: I will not live much longer. God will take care of you. He will lead you out of Egypt to the land he promised Abraham, Isaac, and Jacob.
Exodus 3:15
God, further said to Moses: You shall say to the sons of Israel: 'JEHOVAH, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' (JEHOVAH) THIS IS MY NAME FOREVER! This is my memorial-name to all generations.
Exodus 4:5
Jehovah said: Do this to prove to the Israelites that Jehovah, the God of their ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to you.
Exodus 33:20
But he said: You cannot see my face, because no one may see me and live.
1 Kings 19:13
Elijah heard it and went out covering his face with his robe. He stood by the entrance of the cave. He heard a voice saying: What are you doing here, Elijah?
Job 4:14
Fear and trembling came over me, and all my bones shook.
Job 37:1-2
The storm makes my heart beat wildly.
Job 42:5-6
My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
Psalm 89:7
He is a God greatly reverenced in the council of the holy ones. He is awesome above all those who are around Him?
Isaiah 6:1-5
In the year that King Uzziah died, I saw (discerned) Jehovah seated on a throne, high and exalted. The train of his robe filled the Temple.
Daniel 10:7-8
I, Daniel, saw the vision alone, for the men that were with me did not see the vision. A great quaking fell upon them and they ran away to hide.
Matthew 17:6
When the disciples heard it, they fell on their faces. They were very afraid.
Luke 5:8
When Simon Peter saw this he fell down at Jesus' knees. He said: Depart from me for I am a sinful man, O Lord.
Acts 3:13
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus. You handed him over to Pilate. When he was determined to let him go you denied him.
Acts 9:4-6
He fell to the earth and heard a voice saying: Saul, Saul! Why do you persecute me?
Hebrews 11:16
They desire a better country, that is, a heavenly one. Because of this, God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them!
Revelation 1:17
When I saw him, I fell as dead at his feet. He laid his right hand on me and said: Do not fear. I am the first and the last: