Parallel Verses

New American Standard Bible

Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep.

King James Version

And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Holman Bible

Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, do not charge them with this sin!" And saying this, he fell asleep.

International Standard Version

Then he knelt down and cried out with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" After he had said this, he died.

A Conservative Version

And having knelt down, he cried out in a great voice, Lord, place not this sin to them. And after saying this, he slept.

American Standard Version

And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Amplified

And falling on his knees, he cried out loudly, Lord, fix not this sin upon them [lay it not to their charge]! And when he had said this, he fell asleep [in death].

An Understandable Version

Then he kneeled down and called out in a loud voice, "Lord, do not hold them responsible for this sin [of killing me]." And when he said this he fell asleep [in death].

Anderson New Testament

And he kneeled down and cried with a loud voice: Lord, let not this sin stand against them. And when he had said this, he fell asleep. And Saul was well pleased with his death.

Bible in Basic English

And going down on his knees, he said in a loud voice, Lord, do not make them responsible for this sin. And when he had said this, he went to his rest.

Common New Testament

Then he fell on his knees and cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them." And when he had said this, he fell asleep.

Daniel Mace New Testament

and on his knees he cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to their charge." and having said this, he expired.

Darby Translation

And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep.

Godbey New Testament

And putting down his knees, he cried with a loud voice, Lord, do not impute this sin to them. And saying this, he fell asleep.

Goodspeed New Testament

Then falling on his knees, he cried out, "Lord, do not lay this sin up against them!" With these words he fell asleep.

John Wesley New Testament

And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep: And Saul was consenting to his death.

Jubilee 2000 Bible

And he kneeled down and cried with a loud voice, Lord, impute not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep in the Lord.

Julia Smith Translation

And having set the knees, he cried with a great voice, Lord, wouldest thou not set this sin to them. And having said this he was set to sleep.

King James 2000

And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Lexham Expanded Bible

And falling to [his] knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" And [after he] said this, he fell asleep.

Modern King James verseion

And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, do not lay this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he kneeled down and cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to their charge. For they know not what they do." And when he had thus spoken he fell asleep.

Moffatt New Testament

Then he knelt down and cried aloud, "Lord, let not this sin stand against them!" With these words he slept the sleep of death.

Montgomery New Testament

Then he knelt down and cried aloud, "Lord, lay not this sin to their charge."

NET Bible

Then he fell to his knees and cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" When he had said this, he died.

New Heart English Bible

He kneeled down, and shouted out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.

Noyes New Testament

And kneeling down he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And saying this, he fell asleep.

Sawyer New Testament

And kneeling down he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this he fell asleep.

The Emphasized Bible

And, kneeling down, he cried out with a loud voice - Lord! do not charge against them, this sin. And, having said this, he fell asleep.

Thomas Haweis New Testament

Then falling on his knees, he cried with a loud voice, Lord, impute not to them this sin! And thus speaking, fell asleep.

Twentieth Century New Testament

Falling on his knees, he called out loudly: "Lord! do not charge them with this sin;" and with these words he fell asleep.

Webster

And he kneeled down and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Weymouth New Testament

Then, rising on his knees, he cried aloud, "Lord, do not reckon this sin against them." And with these words he fell asleep.

Williams New Testament

Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not charge this sin on the book against them!" On saying this he fell asleep in death.

World English Bible

He kneeled down, and cried with a loud voice, "Lord, don't hold this sin against them!" When he had said this, he fell asleep.

Worrell New Testament

And, kneeling down, he cried with a loud voice, "Lord, lay not this sin to them!" And, having said this, he fell asleep.

Worsley New Testament

And bending his knees, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this he fell asleep.

Youngs Literal Translation

and having bowed the knees, he cried with a loud voice, 'Lord, mayest thou not lay to them this sin;' and this having said, he fell asleep.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 

but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

he kneeled
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

γονύ 
Gonu 
Usage: 12

and
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

κράζω 
Krazo 
cry , cry out
Usage: 58

with a
φωνή 
Phone 
Usage: 128

μέγας 
megas 
great , loud ,
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

κύριος 
Kurios 
Lord , lord , master , sir , Sir ,
Usage: 643

lay
ἵστημι 
histemi 
stand , set , establish , stand still , stand by , , vr stand
Usage: 129

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
τοῦτο 
Touto 
this , these , he , the same , this man , she , they ,
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 258
Usage: 232

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

to their

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἵστημι 
histemi 
stand , set , establish , stand still , stand by , , vr stand
Usage: 129

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

References

Images Acts 7:60

Context Readings

Stephen's Martyrdom

59 They went on stoning Stephen as he called on the Lord and said, "Lord Jesus, receive my spirit!" 60 Then falling on his knees, he cried out with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them!" Having said this, he fell asleep.


Cross References

Matthew 5:44

"But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Luke 22:41

And He withdrew from them about a stone's throw, and He knelt down and began to pray,

Acts 9:40

But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Luke 23:34

But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing " And they cast lots, dividing up His garments among themselves.

Acts 13:36

"For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;

Acts 20:36

When he had said these things, he knelt down and prayed with them all.

Acts 21:5

When our days there were ended, we left and started on our journey, while they all, with wives and children, escorted us until we were out of the city After kneeling down on the beach and praying, we said farewell to one another.

1 Corinthians 15:6

After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

1 Corinthians 15:18

Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

1 Corinthians 15:20

But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.

1 Thessalonians 4:13-14

But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

Ezra 9:5

But at the evening offering I arose from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God;

Daniel 6:10

Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously.

Matthew 27:52

The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;

Luke 6:28

bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

Romans 12:14-21

Bless those who persecute you; bless and do not curse.

1 Corinthians 11:30

For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep.

1 Corinthians 15:51

Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,

1 Thessalonians 5:10

who died for us, so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org