Parallel Verses

Montgomery New Testament

"But, Lord," said Ananias, "I have heard from many about that man, and how much evil he did to the saints at Jerusalem!

New American Standard Bible

But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;

King James Version

Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

Holman Bible

“Lord,” Ananias answered, “I have heard from many people about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.

International Standard Version

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.

A Conservative Version

But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he did to thy sanctified at Jerusalem.

American Standard Version

But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:

Amplified

But Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man, especially how much suffering and evil he has brought on Your saints (God’s people) at Jerusalem;

An Understandable Version

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many people about how much harm this man has done to your holy people at Jerusalem.

Anderson New Testament

But Ananias answered: Lord, I have heard from many of this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem;

Bible in Basic English

But Ananias said, Lord, I have had accounts of this man from a number of people, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:

Common New Testament

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to your saints at Jerusalem;

Daniel Mace New Testament

then Ananias answered, Lord, I have heard from many that this man has done a world of mischief to thy saints at Jerusalem: he is now here,

Darby Translation

And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;

Godbey New Testament

And Ananias responded, Lord I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints in Jerusalem:

Goodspeed New Testament

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, and the harm he has done to your people in Jerusalem.

John Wesley New Testament

But Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.

Julia Smith Translation

And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he did to thy holy ones in Jerusalem:

King James 2000

Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:

Lexham Expanded Bible

But Ananias replied, "Lord, I have heard from many [people] about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,

Modern King James verseion

And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evil things he has done to Your saints at Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Ananias answered, "Lord I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

Moffatt New Testament

"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!

NET Bible

But Ananias replied, "Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,

New Heart English Bible

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.

Noyes New Testament

But Ananias answered, Lord, I have heard from many about this man, how great evils he hath done to thy saints at Jerusalem.

Sawyer New Testament

And Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem;

The Emphasized Bible

And Ananias, answered - Lord! I have heard from many concerning this man, how many evil things unto thy saints he hath done in Jerusalem;

Thomas Haweis New Testament

But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how many evils he hath inflicted on thy saints at Jerusalem:

Twentieth Century New Testament

"Lord," exclaimed Ananias, "I have heard from many people about this man--how much harm he has done at Jerusalem to your People there.

Webster

Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:

Weymouth New Testament

"Lord," answered Ananias, "I have heard about that man from many, and I have heard of the great mischief he has done to Thy people in Jerusalem;

Williams New Testament

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, especially the great sufferings he has brought on your people in Jerusalem.

World English Bible

But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.

Worrell New Testament

And Ananias answered, "Lord, I heard from many concerning this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem;

Worsley New Testament

And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much mischief he hath done to thy saints at Jerusalem:

Youngs Literal Translation

And Ananias answered, 'Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἀνανίας 
Ananias 
Usage: 9

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

by
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

κακός 
Kakos 
Usage: 46

he hath done
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

to thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Ananias Sent To Saul

12 He is now praying, and has seen a man named Ananias enter and lay his hands on him to restore his sight." 13 "But, Lord," said Ananias, "I have heard from many about that man, and how much evil he did to the saints at Jerusalem! 14 "In this city, too, he has authority from the chief priests to arrest all those who call upon thy name."


Cross References

Acts 8:3

But Saul was laying waste the church. He was wont to enter into every house, and to drag off men and women, and to commit them to prison.

Acts 9:1

Meanwhile Saul, still breathing out threats of murder against the disciples of the Lord, went to the high priest

Matthew 10:16

"Behold, it is I who am sending you forth like sheep among wolves. Be then as serpents and as guileless as doves.

Acts 9:32

Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.

Acts 22:4

"I persecuted to the death this way, continually binding and delivering up to prisons both men and women.

Acts 22:19-20

"'Lord,' I replied, 'they themselves well know that I was beating and imprisoning in synagogue after synagogue those who believed in you,

Acts 26:10-11

"And this also I did in Jerusalem. Armed with authority from the chief priests, I shut up many of the saints in prison, and when they were condemned to death I gave my vote against them.

Romans 1:7

To all that are in Rome, beloved of God, called to be saints. May God our Father, and the Lord Jesus Christ, bless you, and give you peace.

Romans 15:25-26

Just now I am going to Jerusalem to serve the saints.

Romans 15:31

that I may be delivered from the disobedient in Judea; that my mission to Jerusalem may be favorably received by the saints;

Romans 16:2

I beg you to give her a Christian welcome, as the saints should; and to assist her in any matter in which she may have need of you. For she herself has been made an overseer to many people, including myself.

Romans 16:15

Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, Olympas, and all the saints associated with them.

1 Timothy 1:13-15

although I had formerly been a blasphemer and a persecutor and a doer of outrage. But I obtained mercy because I acted ignorantly in unbelief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain