Parallel Verses

New American Standard Bible

He said,
“The Lord roars from Zion
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’ pasture grounds mourn,
And the summit of Carmel dries up.”

King James Version

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Holman Bible

He said:

The Lord roars from Zion
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel withers.

International Standard Version

He said, "From Zion the LORD roars, and from Jerusalem he shouts aloud. The shepherds' pastures will languish, and Carmel's summit will wither."

A Conservative Version

And he said, LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

American Standard Version

And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Amplified


And he said,
“The Lord thunders and roars from Zion [in judgment]
And utters His voice from Jerusalem;
Then the pastures of the shepherds mourn,
And the summit of [Mount] Carmel dries up [because of God’s judgment].”

Bible in Basic English

And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.

Darby Translation

And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.

Julia Smith Translation

And he will say, Jehovah will cry out from Zion, and from Jerusalem he will give his voice; and the habitations of the shepherds mourned, and the head of Carmel was dried up.

King James 2000

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up."

Modern King James verseion

And he said, Jehovah will roar from Zion and utter His voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall dry up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "The LORD shall roar out of Zion, and show his voice from Jerusalem: so that the pastures of the shepherds shall be in a miserable case, and the top of Carmel dried up.

NET Bible

Amos said: "The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds' pastures wilt; the summit of Carmel withers."

New Heart English Bible

He said: "The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."

The Emphasized Bible

So then he said - Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, - and the pastures of the shepherds, shall mourn, and the top of Carmel, be dried up.

Webster

And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

World English Bible

He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."

Youngs Literal Translation

and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

The Lord

Usage: 0

will roar
שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and utter
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the habitations
נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of the shepherds
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

and the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

References

Context Readings

Judgment On Israel's Neighbors

1 The words of Amos, who was among the sheepherders from Tekoa, which he envisioned in visions concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake. 2 He said,
“The Lord roars from Zion
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’ pasture grounds mourn,
And the summit of Carmel dries up.”
3 Thus says the Lord,
“For three transgressions of Damascus and for four
I will not revoke its punishment,
Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.


Cross References

Joel 3:16

The Lord roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem,
And the heavens and the earth tremble.
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold to the sons of Israel.

Isaiah 42:13

The Lord will go forth like a warrior,
He will arouse His zeal like a man of war.
He will utter a shout, yes, He will raise a war cry.
He will prevail against His enemies.

Jeremiah 12:4

How long is the land to mourn
And the vegetation of the countryside to wither?
For the wickedness of those who dwell in it,
Animals and birds have been snatched away,
Because men have said, “He will not see our latter ending.”

Jeremiah 25:30

“Therefore you shall prophesy against them all these words, and you shall say to them,
‘The Lord will roar from on high
And utter His voice from His holy habitation;
He will roar mightily against His fold.
He will shout like those who tread the grapes,
Against all the inhabitants of the earth.

Amos 9:3

“Though they hide on the summit of Carmel,
I will search them out and take them from there;
And though they conceal themselves from My sight on the floor of the sea,
From there I will command the serpent and it will bite them.

1 Samuel 25:2

Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel

Proverbs 20:2

The terror of a king is like the growling of a lion;
He who provokes him to anger forfeits his own life.

Isaiah 33:9

The land mourns and pines away,
Lebanon is shamed and withers;
Sharon is like a desert plain,
And Bashan and Carmel lose their foliage.

Isaiah 35:2

It will blossom profusely
And rejoice with rejoicing and shout of joy.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
The majesty of our God.

Jeremiah 14:2

“Judah mourns
And her gates languish;
They sit on the ground in mourning,
And the cry of Jerusalem has ascended.

Jeremiah 50:19

And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

Hosea 13:8

I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.

Joel 1:9-13

The grain offering and the drink offering are cut off
From the house of the Lord.
The priests mourn,
The ministers of the Lord.

Joel 1:16-18

Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?

Joel 2:11

The Lord utters His voice before His army;
Surely His camp is very great,
For strong is he who carries out His word.
The day of the Lord is indeed great and very awesome,
And who can endure it?

Amos 3:7-8

Surely the Lord God does nothing
Unless He reveals His secret counsel
To His servants the prophets.

Amos 4:7-8

“Furthermore, I withheld the rain from you
While there were still three months until harvest.
Then I would send rain on one city
And on another city I would not send rain;
One part would be rained on,
While the part not rained on would dry up.

Nahum 1:4

He rebukes the sea and makes it dry;
He dries up all the rivers.
Bashan and Carmel wither;
The blossoms of Lebanon wither.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain