Parallel Verses

Bible in Basic English

And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.

New American Standard Bible

“And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.

King James Version

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Holman Bible

So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.

International Standard Version

"So now, you inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, won't you please, between me and my vineyard.

A Conservative Version

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

American Standard Version

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Amplified


“And now, says the Lord, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard (My people).

Darby Translation

And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Julia Smith Translation

And now, ye inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge ye now, between me and between my vineyard

King James 2000

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Lexham Expanded Bible

And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.

Modern King James verseion

And now, O people of Jerusalem, and men of Judah, please judge between Me and My vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I show you now my cause, O ye Citizens of Jerusalem and whole Judah: Judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

NET Bible

So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!

New Heart English Bible

"Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.

The Emphasized Bible

Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah, - Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard: -

Webster

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

World English Bible

"Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, please judge between me and my vineyard.

Youngs Literal Translation

And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

Context Readings

The Song Of The Vineyard

2 And after working the earth of it with a spade, he took away its stones, and put in it a very special vine; and he put up a watchtower in the middle of it, hollowing out in the rock a place for the grape-crushing; and he was hoping that it would give the best grapes, but it gave common grapes. 3 And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden. 4 Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?

Cross References

Psalm 51:4

Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.

Jeremiah 2:4-5

Give ear to the words of the Lord, O sons of Jacob and all the families of Israel:

Micah 6:2-3

Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.

Matthew 21:40-41

When, then, the lord of the vine-garden comes, what will he do to those workmen?

Mark 12:9-12

What then will the master of the garden do? He will come and put the workmen to death, and will give the garden into the hands of others.

Luke 20:15-16

And driving him out of the garden they put him to death. Now what will the lord do to these workmen?

Romans 2:5

But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;

Romans 3:4

In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain