Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!

New American Standard Bible

For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”

King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Holman Bible

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

International Standard Version

Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:

A Conservative Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amplified


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Darby Translation

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Julia Smith Translation

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

King James 2000

You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Modern King James verseion

You who turn judgment to wormwood and leave off righteousness in the earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

NET Bible

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

New Heart English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

The Emphasized Bible

Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousness - to the ground have let fall.

Webster

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness on the earth,

World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

Youngs Literal Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לענה 
La`anah 
Usage: 8

and leave off
ינח 
Yanach 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

6 Seek Yahweh so that you may live, so that he will not break out like a fire [against] the house of Joseph! And it will devour, {with none to quench} [it] for Bethel. 7 [Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground! 8 The one who made the Pleiades and Orion and who turns deep darkness into the morning and darkens day [into] night, the one who calls for the waters of the sea and pours them out on the surface of the earth, Yahweh [is] his name!



Cross References

Amos 6:12

Do horses run on rocks, or does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and [the] fruit of righteousness into wormwood!

Deuteronomy 29:18

so that {there is not} among you a man or a woman or a clan or a tribe {whose heart} turns {today} from [being] with Yahweh our God to go to serve the gods of these nations, so that there is not among you a root sprouting poison and wormwood.

Psalm 36:3

The words of his mouth [are] wickedness and deceit. He has ceased to have insight [and] to do good.

Psalm 125:5

But regarding those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the evildoers. Peace [be] upon Israel.

Isaiah 1:23

Your princes [are] rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend [the] orphan and [the] legal dispute of [the] widow does not come before them.

Isaiah 5:7

For the vineyard of Yahweh of hosts [is] the house of Israel, and the man of Judah [is] the plantation of his delight. [And] he waited for justice, but look! Bloodshed! For righteousness, but look! A cry of distress!

Isaiah 10:1

Ah! Those who decree decrees of evil, and writers who have written harm,

Isaiah 59:13-14

transgressing and denying Yahweh, and turning {away from following} our God; speaking oppression and falsehood, conceiving and uttering words of deception from [the] heart.

Ezekiel 3:20

And {when the righteous turns from his righteousness} and does injustice, and I place a stumbling block {before him}, he will die, for you did not warn him. Because of his sin he will die, and his righteousness that he did will not be remembered, and his blood I shall seek from your hand.

Ezekiel 18:24

And {when the righteous turns} from his righteousness, so that he does injustice, and does all of the detestable things that the wicked do, then will he live [because of] all of his righteousness that he did? [Those things] will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his {sin that he committed}. Through them he shall die.

Ezekiel 33:12-13

"So you, son of man, say to {your people} [that] the righteousness of the righteous shall not save him in the day of his transgression, and the wickedness of the wicked {will not cause him to stumble} on the day of his returning from his wickedness; and [the] righteous will not be able to live by it on the day when he returns to his sin.

Ezekiel 33:18

When [the] righteous turns from his righteousness and does injustice, then he will die {because of it}.

Hosea 10:4

They utter words of vain oaths [when] {making covenants}, and judgment blossoms like a poisonous plant on the furrows of the field.

Amos 5:11-12

Therefore, because you trample on [the] poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine.

Habakkuk 1:12-14

Are you not from of old, O Yahweh my God, my Holy One? You shall not die. O Yahweh, you have marked them for judgment; O Rock, you have established them for reproof.

Zephaniah 1:6

and those who turned back from {following} Yahweh, and who did not seek Yahweh, and did not inquire of him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain