Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Do horses run on rocks, or does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and [the] fruit of righteousness into wormwood!
New American Standard Bible
Or does one plow
Yet you have turned
And the fruit of righteousness into
King James Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Holman Bible
does anyone plow there with oxen?
Yet you have turned justice into poison
and the fruit of righteousness into wormwood
International Standard Version
"Horses don't run over bare rock, do they? One doesn't plow rock with oxen, does he? But you have turned justice to gall, and the fruit of righteousness into bitterness.
A Conservative Version
Shall horses run upon the rock? Will [a man] plow [there] with oxen? That ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,
American Standard Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;
Amplified
Do horses run on rocks?
Do men plow rocks with oxen? [Of course not!]
Yet you have turned justice into poison
And the fruit of righteousness into wormwood (bitterness),
Bible in Basic English
Is it possible for horses to go running on the rock? may the sea be ploughed with oxen? for the right to be turned by you into poison, and the fruit of righteousness into a bitter plant?
Darby Translation
Shall horses run upon the rock? will men plough thereon with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,
Julia Smith Translation
Shall horses run upon the rock? will he plough with oxen? for ye turned judgment to poison and the fruit of justice to wormwood.
King James 2000
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for you have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Modern King James verseion
Shall horses run on the rock? Will one plow there with oxen? For you have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into hemlock;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Who can run with horses, or plow with oxen upon the hard rocks of stone? For why? Ye have turned true judgment into bitterness, and the fruit of righteousness into wormwood.
NET Bible
Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.
New Heart English Bible
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
The Emphasized Bible
Shall horses run upon crag? or will a man plough there with oxen? For ye have turned to poison the sentence of justice, and the fruit of righteousness, to wormwood:
Webster
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
World English Bible
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
Youngs Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.
Interlinear
Charash
Baqar
Haphak
Mishpat
Ts@daqah
References
Word Count of 20 Translations in Amos 6:12
Verse Info
Context Readings
Yahweh Abhors Israel's Pride
11 Look, Yahweh [is] going to command and the great house will be destroyed [to] bits and the little house [to] pieces. 12 Do horses run on rocks, or does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and [the] fruit of righteousness into wormwood! 13 [You] who rejoice over Lo-Debar, who say, "Have we not taken Karnaim for ourselves by our strength?"
Phrases
Names
Cross References
Amos 5:7
[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!
Hosea 10:4
They utter words of vain oaths [when] {making covenants}, and judgment blossoms like a poisonous plant on the furrows of the field.
1 Kings 21:7-13
Jezebel his wife said to him, "Now, you {rule} over Israel. Get up, eat food, and let your heart be {cheerful}. I myself will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite."
Isaiah 59:13-14
transgressing and denying Yahweh, and turning {away from following} our God; speaking oppression and falsehood, conceiving and uttering words of deception from [the] heart.
Amos 5:11-12
Therefore, because you trample on [the] poor and you take a grain tax from them, you built houses of dressed stone, but you will not live in them. You built vineyards of delightfulness, but you will not drink their wine.
Psalm 94:20-21
Can there be allied with you a throne of destruction, one that forms trouble based on statute?
Isaiah 48:4
because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.
Jeremiah 5:3
Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.
Jeremiah 6:29-30
[The] bellows are burned up, lead is consumed by fire. {In vain} {he keeps on refining}, but [the] wicked are not torn apart.
Hosea 10:13
You have plowed wickedness, you have reaped injustice, you have eaten the fruit of lies, because you have trusted in your strength, in the multitude of your warriors.
Micah 7:3
Their hands [are] upon evil, to do [it] well; the official and the judge ask for the bribe, and the great [man] utters the evil desire of his soul; and they weave [it] together.
Habakkuk 1:3-4
Why do you cause me to see evil [while] you look at trouble? Destruction and violence happen before me; contention and strife arise.
Zechariah 7:11-12
But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder and {stopped their ears from listening}.
Acts 7:51-52
"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!