Parallel Verses

NET Bible

"They do not know how to do what is right." (The Lord is speaking.) "They store up the spoils of destructive violence in their fortresses.

New American Standard Bible

But they do not know how to do what is right,” declares the Lord, “these who hoard up violence and devastation in their citadels.”

King James Version

For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.

Holman Bible

The people are incapable of doing right
this is the Lord’s declaration—
those who store up violence and destruction
in their citadels.

International Standard Version

Because they do not know how to act right," declares the LORD, "they are filling their strongholds with treasures that they took from others by violence into their fortified citadels."

A Conservative Version

For they do not know to do right, says LORD, who store up violence and robbery in their palaces.

American Standard Version

For they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and robbery in their palaces.

Amplified

For they do not know how to do right,” says the Lord, “these who store up violence and devastation [like treasures] in their strongholds.”

Bible in Basic English

For they have no knowledge of how to do what is right, says the Lord, who are storing up violent acts and destruction in their great houses.

Darby Translation

and they know not to do right, saith Jehovah, who store up violence and plunder in their palaces.

Julia Smith Translation

And they knew not to do the straight, says Jehovah, storing up violence and oppression in their palaces.

King James 2000

For they know not to do right, says the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.

Lexham Expanded Bible

"They do not know [how] to do right," {declares Yahweh}, "those who store up violence and destruction in their citadel fortresses."

Modern King James verseion

For they do not know to do right, says Jehovah, those who store up violence and robbery in their palaces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

sayeth the LORD: they gather together evil gotten goods, and lay up robbery in their houses.'

New Heart English Bible

"Indeed they do not know to do right," says the LORD, "Who hoard plunder and loot in their palaces."

The Emphasized Bible

Therefore do they not know how to do right, Declareth Yahweh, who are treasuring up violence and spoil in their palaces.

Webster

For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.

World English Bible

"Indeed they don't know to do right," says Yahweh, "Who hoard plunder and loot in their palaces."

Youngs Literal Translation

And they have not known to act straightforwardly, An affirmation of Jehovah, Who are treasuring up violence and spoil in their palaces.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not to do

Usage: 0

נכחה 
N@kochah 
Usage: 4

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

אצר 
'atsar 
Usage: 5

and robbery
שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

References

Context Readings

Israel's Guilt And Punishment

9 Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the land of Egypt. Say this: "Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deeds occurring in it." 10 "They do not know how to do what is right." (The Lord is speaking.) "They store up the spoils of destructive violence in their fortresses. 11 Therefore," says the sovereign Lord, "an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted."

Cross References

Jeremiah 4:22

The Lord answered, "This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good."

Zephaniah 1:9

On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.

Psalm 14:4

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.

Zechariah 5:3-4

The speaker went on to say, "This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate."

Jeremiah 5:4

I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the Lord demands. They do not know what their God requires of them.

Amos 5:7

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

Amos 6:12

Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.

Habakkuk 2:8-11

Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

James 5:3-4

Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!

2 Peter 3:5

For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain