Parallel Verses
Darby Translation
even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
New American Standard Bible
just as you learned it from
King James Version
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Holman Bible
You learned this from Epaphras,
International Standard Version
You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.
A Conservative Version
Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,
American Standard Version
even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Amplified
You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf
An Understandable Version
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
Anderson New Testament
as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,
Bible in Basic English
As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
Common New Testament
as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Daniel Mace New Testament
which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:
Godbey New Testament
as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,
Goodspeed New Testament
and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,
John Wesley New Testament
As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:
Julia Smith Translation
As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;
King James 2000
As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Lexham Expanded Bible
just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,
Modern King James verseion
even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,
Moffatt New Testament
You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;
Montgomery New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,
NET Bible
You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --
New Heart English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,
Noyes New Testament
even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;
Sawyer New Testament
as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
The Emphasized Bible
Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,
Thomas Haweis New Testament
even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;
Twentieth Century New Testament
It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Webster
As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Weymouth New Testament
as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
Williams New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me
World English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
Worrell New Testament
even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,
Worsley New Testament
As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;
Youngs Literal Translation
as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,
Themes
Christian ministers » Faithful » Paul
Colosse (colossae) » A city » A city of phrygia
Faithfulness » In business » Faithfulness to God, examples of
Interlinear
Huper
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Colossians 1:7
Prayers for Colossians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Colossian Believers
6 which are come to you, as they are in all the world, and are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard them and knew indeed the grace of God, in truth: 7 even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you, 8 who has also manifested to us your love in the Spirit.
Cross References
Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, the bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Colossians 4:7
Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in the Lord, will make known to you all that concerns me;
Numbers 12:7
Not so my servant Moses: he is faithful in all my house.
Matthew 24:45
Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?
Matthew 25:21
His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
1 Corinthians 4:2
Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful.
1 Corinthians 4:17
For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in mind of my ways as they are in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.
1 Corinthians 7:25
But concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I give my opinion, as having received mercy of the Lord to be faithful.
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.
Ephesians 5:21
submitting yourselves to one another in the fear of Christ.
Philippians 2:19-22
But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
Philippians 2:25
but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
1 Timothy 4:6
Laying these things before the brethren, thou wilt be a good minister of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed up.
2 Timothy 2:2
And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
Hebrews 2:17
Wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
Hebrews 3:2
who is faithful to him that has constituted him, as Moses also in all his house.