Parallel Verses

An Understandable Version

and have put on the new person, who is being [daily] renewed with full knowledge, according to the image of God, who [re-] created him.

New American Standard Bible

and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him—

King James Version

And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Holman Bible

and have put on the new self. You are being renewed in knowledge according to the image of your Creator.

International Standard Version

and have clothed yourselves with the new nature, which is being renewed in full knowledge, consistent with the image of the one who created it.

A Conservative Version

and having put on the new man, being renewed in knowledge according to an image of him who created him,

American Standard Version

and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him:

Amplified

and have put on the new [spiritual] self who is being continually renewed in true knowledge in the image of Him who created the new self—

Anderson New Testament

and have put on the new man, which is renewed for knowledge, ac cording to the image of him that created him;

Bible in Basic English

And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;

Common New Testament

and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.

Daniel Mace New Testament

improv'd by knowledge into a resemblance of him, who made this change:

Darby Translation

and having put on the new, renewed into full knowledge according to the image of him that has created him;

Godbey New Testament

and having put on the new man, who is renewed into perfect knowledge according to the image of him who created him:

Goodspeed New Testament

and have put on that new self newly made in the likeness of its Creator, to know him fully.

John Wesley New Testament

And have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him:

Julia Smith Translation

And having put on the new, being renewed in knowledge according to the image of him having created him:

King James 2000

And have put on the new man, that is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Lexham Expanded Bible

and have put on the new [man] that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created him,

Modern King James verseion

and having put on the new, having been renewed in knowledge according to the image of Him who created him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the new put on; which is renewed in knowledge, after the image of him that made him:

Moffatt New Testament

and put on the new nature which is renewed in the likeness of its Creator for the knowledge of him.

Montgomery New Testament

and put on that new self which is continually made over according to the likeness of its Creator, into full understanding.

NET Bible

and have been clothed with the new man that is being renewed in knowledge according to the image of the one who created it.

New Heart English Bible

and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Noyes New Testament

and have put on the new man, who is renewed unto knowledge after the image of him that created him;

Sawyer New Testament

and put on the new man, renewed in knowledge in the likeness of him that created him,

The Emphasized Bible

And having put on the new - who is being moulded afresh unto personal knowledge, after the image of him that hath created him, -

Thomas Haweis New Testament

and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of him that created him.

Twentieth Century New Testament

And clothe yourselves with that new self, which, as it gains in knowledge, is being constantly renewed 'in resemblance to him who made it.'

Webster

And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:

Weymouth New Testament

and have clothed yourselves with the new self which is being remoulded into full knowledge so as to become like Him who created it.

Williams New Testament

and have put on the new self which is in the process of being made new in the likeness of its Creator, so that you may attain a perfect knowledge of Him.

World English Bible

and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Worrell New Testament

and having put on the new man who is being renewed unto full knowledge, according to the image of Him Who created him;

Worsley New Testament

and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of Him that created him.

Youngs Literal Translation

and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

have put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

the new
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

ἀνακαινόω 
Anakainoo 
Usage: 2

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the image
εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

κτίζω 
Ktizo 
Usage: 13

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:10

Images Colossians 3:10

Prayers for Colossians 3:10

Context Readings

Put Off The Old Behavior

9 Do not lie to one another, since you have put away [the conduct of] your old person with its practices, 10 and have put on the new person, who is being [daily] renewed with full knowledge, according to the image of God, who [re-] created him. 11 [In this state] there cannot be [such distinctions as] Greek [i.e., Gentile] and Jew; circumcised people and non-circumcised people; barbarian and Scythian [Note: These last two words refer to foreigners whose language was unintelligible and who were uncivilized heathens], or slave and free person; but Christ is all [that is important] and [He is] in all [of His people].

Cross References

Ephesians 2:10

For we [Christians] are the product of God's workmanship, [re-] created in [fellowship with] Christ Jesus for [the purpose of] doing good deeds. God had previously determined that this should be our practice.

Ephesians 4:23-24

and to be renewed in your inner person.

Romans 12:2

And you people must not be conformed to [the values and standards of] this age, but you should become transformed [i.e., changed in attitude and action] by having your mind renewed [i.e., to think in a totally different way]. Then you will be able to determine [and practice] God's will, the thing that is good, and acceptable and perfect.

Romans 13:14

But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ and do not make any plans for satisfying the strong desires of your flesh [i.e., your appetites for sinful pleasures].

Colossians 3:12

So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.

John 17:3

And this is never ending life; that people may know you [as] the only true God, and Jesus Christ, the One whom you have sent.

Romans 8:29

For [that class of] persons whom God knew beforehand He also predetermined to become conformed to the [spiritual] likeness of His Son, so that He could be the firstborn One among [His] many brothers [i.e., so He could be the preeminent example to all His followers. See Heb. 2:11].

Romans 13:12

The night is almost over and the day is near. So, we should stop doing the deeds of darkness [i.e., sinful things] and we should arm ourselves with the weapons of light [i.e., virtues for right living].

1 Corinthians 15:53-54

For this [body] that can decay must be clothed with [a body] which cannot decay. And this [body] that can die must be clothed with [a body] which cannot die.

2 Corinthians 3:18

But all of us [Christians], with unveiled faces, see the Lord's splendor reflected, as [though we were] looking in a mirror, and [so] are being transformed into His likeness in ever-increasing splendor. This is [the work] of the Lord, [who is] the Holy Spirit.

2 Corinthians 4:6

For God, who said [Gen. 1:3], "Light will shine out of darkness," has [also] shone in our hearts to provide [us with] the light of the knowledge of God's splendor [as it shines] on the face of Christ. [Note: This allusion to "splendor shining on Christ's face" may be a continuation of the analogy used in 3:13].

2 Corinthians 5:17

Therefore, if any person is in [fellowship with] Christ, he is a new person. His old ways have passed away; now his ways have become new.

Galatians 3:27

For all of you who were immersed into [a relationship with] Christ have been clothed with Him [i.e., His life].

Galatians 6:15

For it does not matter whether a person practices circumcision or refrains from practicing it; what really matters is [whether or not he is] a new creature [in the eyes of God].

Ephesians 2:15

by abolishing in His fleshly body the [entire Jewish] law of commandments contained in decrees. [This was] so that He could create in [unity with] Himself one new person [i.e., the church] out of the two peoples [i.e., Jews and Gentiles], thereby bringing about peace [between them].

Colossians 3:14

And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity].

Hebrews 6:6

(OMITTED TEXT)

1 Peter 1:14-15

As obedient children, do not pattern your lives after the evil desires you formerly had when you were ignorant,

1 John 2:3

And here is how we can be assured that we know Jesus [i.e., that we are saved]: [It is] by obeying what He commands us.

1 John 2:5

But the person who obeys what His teaching requires, truly in this person love for God has been made complete. This is [another way] to be sure that we are in [fellowship with] Him:

Revelation 21:5

Then the One who is seated on the throne [i.e., Christ, or God] said, "Listen, I am making everything new!" Then He said, "Write [this], because these words are trustworthy and true."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain