Parallel Verses

An Understandable Version

And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity].

New American Standard Bible

Beyond all these things put on love, which is the perfect bond of unity.

King James Version

And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

Holman Bible

Above all, put on love—the perfect bond of unity.

International Standard Version

Above all, clothe yourselves with love, which ties everything together in unity.

A Conservative Version

and above all these things, love, which is the bond of perfection.

American Standard Version

and above all these things put on love, which is the bond of perfectness.

Amplified

Beyond all these things put on and wrap yourselves in [unselfish] love, which is the perfect bond of unity [for everything is bound together in agreement when each one seeks the best for others].

Anderson New Testament

and over all these put on love, which is the bond of perfectness.

Bible in Basic English

And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.

Common New Testament

And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.

Daniel Mace New Testament

to all this add love, which is the band of perfect union:

Darby Translation

And to all these add love, which is the bond of perfectness.

Godbey New Testament

and in all these things put on divine love, which is the bond of perfection.

Goodspeed New Testament

And over all these put on love, which completes them and fastens them all together.

John Wesley New Testament

And above all these put on love, which is the bond of perfection:

Julia Smith Translation

And over all these, love, which is the bond of completion.

King James 2000

And above all these things put on love, which is the bond of perfection.

Lexham Expanded Bible

And to all these [things] [add] love, which is [the] bond of perfection.

Modern King James verseion

And above all these things put on love, which is the bond of perfectness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Above all these things put on love, which is the bond of perfectness,

Moffatt New Testament

And above all you must be loving, for love is the link of the perfect life.

Montgomery New Testament

Over them all bind on love, which is the girdle of completeness.

NET Bible

And to all these virtues add love, which is the perfect bond.

New Heart English Bible

Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.

Noyes New Testament

and over all these things put on the robe of love, which is the bond of perfectness;

Sawyer New Testament

and in addition to all these [put on] love, which is the bond of perfection.

The Emphasized Bible

And, over all these things, love, which is a uniting-bond of completeness;

Thomas Haweis New Testament

But above all these things put on love, which is the bond of perfection.

Twentieth Century New Testament

Over all these virtues put on love; for that is the girdle which makes all complete.

Webster

And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

Weymouth New Testament

And over all these put on love, which is the perfect bond of union;

Williams New Testament

And over all these qualities put on love, which is the tie of perfection that binds us together.

World English Bible

Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.

Worrell New Testament

and over all these put on love, which is the uniting-bond of perfectness.

Worsley New Testament

And above all these put on love, which is the band of perfection.

Youngs Literal Translation

and above all these things, have love, which is a bond of the perfection,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the bond
σύνδεσμος 
sundesmos 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Colossians 3:14

Devotionals containing Colossians 3:14

Images Colossians 3:14

Context Readings

Appeal For New Behavior

13 Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you. 14 And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity]. 15 You should let the peace given by Christ rule in your hearts, since you people were called [to be at peace] in one body [i.e., the church]; and you should be thankful.

Cross References

Ephesians 4:3

Eagerly try to maintain the unity produced by the Holy Spirit by being bound together in peace.

1 Corinthians 13:1-13

If I have the ability to speak in the languages of human beings and angels [Note: Perhaps the idea is supernaturally and eloquently], but do not have love [for people], I have become [no more than] a noisy gong or a clanging cymbal.

Ephesians 5:2

Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.

John 13:34

I am giving you a new commandment: love one another. Also you should love one another in the same way that I have loved you.

John 15:12

My commandment [to you] is this: You should love one another just as I have loved you.

John 17:23

I in them, and you in me, so that they may be completely one. [This is] so the world will know that you sent me and that you love them just as you love me.

Romans 13:8

Do not owe anything to anyone, except to love one another. For the person who loves others has fulfilled [the requirements of] the law.

Ephesians 1:4

Even before the creation of the world God chose us, who are in [fellowship with] Christ, to be dedicated [to Him] and to be without just blame in His sight. Out of love

Colossians 2:2

[I do this] so that their hearts will be encouraged [while] being united in [mutual] love, [and] so that they will have the wealth of a fully assured understanding, in order to fully know about God's hidden secret, [which is] Christ.

1 Thessalonians 4:9

Now you people do not need anyone to write to you about loving [your] brothers, for you yourselves have been taught by God to love one another.

1 Timothy 1:5

But the goal of this instruction is [to] love [God and people] from a pure heart, a good conscience and a sincere faith.

Hebrews 6:1

So, we should leave the basic principles of Christ's teaching and go on to maturity. [We should] not lay again a foundation of repentance [i.e., turning away] from deeds of death [i.e., acts that lead to spiritual death or that spring from a spiritually dead person], and of faith in God;

1 Peter 4:8

Above everything else, have a warm love for one another, for such a love keeps many sins from occurring [between you].

2 Peter 1:7

and brotherly kindness along with your godliness, and with your brotherly kindness, develop love.

1 John 3:23

And this is His commandment: We should believe in the name of His Son Jesus Christ [i.e., the person of Christ], and love one another, just He has commanded us to do.

1 John 4:7-12

Loved ones, we should have love for one another, because love comes from [the very nature of] God, and every person who [continually] loves [others] has been [spiritually] conceived by God [See 2:29; 3:9], and knows [he is in fellowship with] God.

1 John 4:21

And this is the [greatest] commandment [See Matt. 2:37-38] we have received from Him: [It requires] that the person who [claims to] love God should also love his brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain