Parallel Verses

An Understandable Version

Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you.

New American Standard Bible

bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you.

King James Version

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

Holman Bible

accepting one another and forgiving one another if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, so you must also forgive.

International Standard Version

Be tolerant of one another and forgive each other if anyone has a complaint against another. Just as the Lord has forgiven you, you also should forgive.

A Conservative Version

forbearing each other, and forgiving yourselves, if any man has a complaint against any, just as also the Christ forgave you, so also ye,

American Standard Version

forbearing one another, and forgiving each other, if any man have a complaint against any; even as the Lord forgave you, so also do ye:

Amplified

bearing graciously with one another, and willingly forgiving each other if one has a cause for complaint against another; just as the Lord has forgiven you, so should you forgive.

Anderson New Testament

bearing with one another, and forgiving one another, if any one have a complaint against any; even as Christ forgave you, so also do you:

Bible in Basic English

Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:

Common New Testament

bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord forgave you, so you also must forgive.

Daniel Mace New Testament

bearing with one another, and forgiving one another, when one has any cause of complaint against another: as the Lord forgave you, do you likewise forgive.

Darby Translation

forbearing one another, and forgiving one another, if any should have a complaint against any; even as the Christ has forgiven you, so also do ye.

Godbey New Testament

forbearing one another and forgiving one another, if any one may have a quarrel against any one; as Christ also forgave you, so indeed do you likewise:

Goodspeed New Testament

You must bear with one another and forgive one another, if anyone has reason to be offended with anyone else. Just as the Lord has forgiven you, so you must forgive.

John Wesley New Testament

Forbearing one another, and forgiving one another, if any have a complaint against any; even as Christ forgave you, so also do ye.

Julia Smith Translation

(Bearing one another, propitiating one another, if any have a complaint against any: as also Christ propitiated for you, so also ye.)

King James 2000

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do you.

Lexham Expanded Bible

putting up with one another and forgiving one another. If anyone should have a complaint against anyone, just as also the Lord forgave you, thus also you [do the same].

Modern King James verseion

forbearing one another and forgiving yourselves, if anyone has a complaint against any. As Christ forgave you, so also you do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel to another; even as Christ forgave you, even so do ye.

Montgomery New Testament

bearing with one another and forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as Christ the Lord forgave you, so must you forgive.

NET Bible

bearing with one another and forgiving one another, if someone happens to have a complaint against anyone else. Just as the Lord has forgiven you, so you also forgive others.

New Heart English Bible

bearing with one another, and forgiving each other, if anyone has a complaint against another; even as the Lord forgave you, so you also do.

Noyes New Testament

bearing with each other, and forgiving each other, if any one have a complaint against another; even as Christ freely forgave you, do ye also freely forgive;

Sawyer New Testament

forbearing one another, and forgiving one another if any one has a charge against any, as Christ forgave you, so [do] you also,

The Emphasized Bible

Bearing one with another, and in favour forgiving one another - if any, against any, have a complaint, - according as, the Lord, in favour forgave you, so also ye;

Thomas Haweis New Testament

forbearing one another, and freely forgiving one another, if any man hath a complaint against another: even as Christ hath freely forgiven you, so also do ye.

Twentieth Century New Testament

Bearing with one another, and, when there is any ground for complaint, forgiving one another freely. As the Master freely forgave you, so you must forgive one another.

Webster

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man hath a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.

Weymouth New Testament

bearing with one another and readily forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, you also must forgive.

Williams New Testament

forbearing one another and freely forgiving one another, if anyone has a complaint against another; just as the Lord has freely forgiven you, so must you also do.

World English Bible

bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do.

Worrell New Testament

(bearing with one another, and freely forgiving one another, if any one have a complaint against any; even as the Lord freely forgave you, so also do ye):

Worsley New Testament

bearing with one another, and forgiving one another, if any one has a complaint against any: even as Christ hath forgiven you, so also do ye.

Youngs Literal Translation

forbearing one another, and forgiving each other, if any one with any one may have a quarrel, as also the Christ did forgive you -- so also ye;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

ἀλλήλων 
Allelon 
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 85
Usage: 249

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

μομφή 
Momphe 
Usage: 1

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

any
τίς 
Tis 
Usage: 373


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Χριστός 
christos 
Usage: 557

χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images Colossians 3:13

Prayers for Colossians 3:13

Context Readings

Appeal For New Behavior

12 So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience. 13 Tolerate one another's [weaknesses] and forgive each other if anyone [of you] has a complaint against someone else. You should forgive people just as the Lord forgave you. 14 And beyond all these things, clothe yourselves with love, which binds these things together in complete [unity].

Cross References

Ephesians 4:32

and be kind and compassionate toward one another, forgiving each other, just as God also forgave you [because of your fellowship] in Christ.

Mark 11:25

And whenever you stand praying, forgive whatever [grievance] you might have against anyone, so that your Father in heaven will also forgive you of your sins." {{Verse

Ephesians 4:2

Live in a humble, gentle and patient way, showing tolerance [for the weaknesses] of one another out of love [for them].

James 2:13

For the person who has shown no mercy will be judged without mercy. [For] mercy wins out over condemnation.

Matthew 5:44

But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 6:12

And forgive us of the wrongs we have done to others, since we have also forgiven the wrongs done to us.

Matthew 6:14-15

For if you forgive the wrongs people have done [to you], your heavenly Father will also forgive the wrongs you have done [to Him].

Matthew 18:15-17

"And if your brother sins against you, go and show him where he wronged you, [but] keep it between just the two of you. If he listens to you [i.e., accepts your reasoning and repents], you have won your brother [back].

Matthew 18:21-35

Then Peter came and said to Jesus, "Lord, how often must I forgive my brother when he sins against me? As many as seven times?"

Luke 5:20-24

And when He saw the evidence of their faith, He said, "Man, your sins are forgiven."

Luke 6:35-37

But love your enemies and do good things to them; and lend to them without expecting it to be returned, and your reward [i.e., from God] will be great and you will be [considered] sons of the Highest [i.e., God]. For He is kind to unthankful and evil people [as well].

Luke 7:48-50

Then Jesus said to the woman, "Your sins are forgiven."

Luke 11:4

And forgive us of our sins, for we ourselves also forgive everyone who has wronged us. And do not allow us to be put to the test.'"

Luke 17:3-4

Pay attention to yourselves! "If your brother sins, rebuke him [i.e., show him where he is wrong in hope of effecting a change]; and if he repents [i.e., changes his heart and life], forgive him.

Luke 23:34

Then Jesus called out, "Father, forgive these people [i.e., the ones responsible for crucifying Him], for they do not know [i.e., realize] what they are doing." Then the soldiers [See John 19:23] divided Jesus' clothing among them by gambling for them.

Romans 15:1-2

Now those of us who are strong [spiritually] should put up with [or, help] the failings of [spiritually] weak people, and not [simply] do what pleases ourselves.

Romans 15:7

So, welcome one another, just as Christ has welcomed you [or, "us"], as a way of honoring God.

1 Corinthians 6:7-8

Indeed, the fact that you have lawsuits with one another is [evidence of] a complete failure among you. Why should you not rather take the wrong? Why should you not rather accept being cheated?

2 Corinthians 2:10

Now whomever you forgive [for doing] anything [wrong], I will forgive also. For indeed, whatever I have forgiven, if I have [actually] forgiven anything, has been for your sakes in the sight of Christ. [Note: Paul seems to be saying "Since my forgiveness depends on your forgiveness of the man, I am not sure of my forgiveness because I am not sure of yours"].

2 Corinthians 6:6

[We have ministered] with purity, knowledge, patience and kindness. [We have done this] by [the power of] the Holy Spirit; out of genuine love;

Galatians 6:2

Take on yourselves the [spiritual] burdens of one another, for in doing so you will be fulfilling Christ's law [of love, John 13:35].

Ephesians 5:2

Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.

Colossians 3:12

So, as God's elect [i.e., His people], holy and dearly loved [by Him], clothe yourselves with a heart of compassion, kindness, humility, gentleness and patience.

1 Peter 2:21

[After all], this is what you were called to do, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain