Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wives, submit your own selves unto your own husbands, as it is comely in the Lord.

New American Standard Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

King James Version

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

Holman Bible

Wives, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

International Standard Version

Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord.

A Conservative Version

Wives, be ye submissive to your own husbands as is proper in Lord.

American Standard Version

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Amplified

Wives, be subject to your husbands [out of respect for their position as protector, and their accountability to God], as is proper and fitting in the Lord.

An Understandable Version

You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.

Anderson New Testament

Wives, be subject to your husbands, as it is becoming in the Lord.

Bible in Basic English

Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.

Common New Testament

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Daniel Mace New Testament

Dames, be submissive to your husbands, as becomes christians.

Darby Translation

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Godbey New Testament

Ye wives, submit to your husbands as is becoming in the Lord.

Goodspeed New Testament

You married women must subordinate yourselves to your husbands, for that is your duty as Christians.

John Wesley New Testament

Wives, submit yourselves to your own husbands (as is fit) in the Lord.

Julia Smith Translation

Women, place yourselves under your own husbands, as was permitted in the Lord.

King James 2000

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fitting in the Lord.

Lexham Expanded Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Modern King James verseion

Wives, be subject to your own husbands, as is becoming in the Lord.

Moffatt New Testament

Wives, be subject to your husbands; that is your proper duty in the Lord.

Montgomery New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting for Christians.

NET Bible

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

New Heart English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Noyes New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it is fit in the Lord.

Sawyer New Testament

Wives, be subject to the husbands, as is fit in the Lord.

The Emphasized Bible

Ye wives! be submitting yourselves unto your husbands, as is becoming in the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Wives be subject to your own husbands, as is fit in the Lord.

Twentieth Century New Testament

Wives, submit to your husbands, as befits those who belong to the Lord.

Webster

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

Weymouth New Testament

Married women, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

Williams New Testament

You married women must continue to live in subordination to your husbands, for this is your Christian duty.

World English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Worrell New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it was fitting in the Lord.

Worsley New Testament

Wives, be subject to your husbands, as becometh you in the Lord:

Youngs Literal Translation

The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

it is fit
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

17 And all things, whatsoever ye do in word or deed, do in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the father by him. 18 Wives, submit your own selves unto your own husbands, as it is comely in the Lord. 19 Husbands, love your wives and be not bitter unto them.

Cross References

1 Corinthians 11:3

I would ye knew that Christ is the head of every man; and the man is the woman's head; and God is Christ's head.

Ephesians 5:22-9

Women: submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

Genesis 3:16

And unto the woman he said, "I will surely increase thy sorrow and make thee oft with child, and with pain shalt thou be delivered: And thy lusts shall pertain unto thy husband and he shall rule thee."

Esther 1:20

And when this commandment of the king, which shall be made, is published throughout all his empire - which is great - all women shall hold their husbands in honor; both among great and small."

Acts 5:29

Peter and the other apostles answered, and said, "We ought more to obey God than men.

1 Corinthians 14:34

Let your wives keep silence in the congregations. For it is not permitted unto them to speak: but let them be under obedience, as saith the law.

Ephesians 5:3

So that fornication, and all uncleanness or covetousness, be not once named among you, as it becometh saints:

1 Timothy 2:12

I suffer not a woman to teach, neither to have authority over the man: but for to be in silence.

Titus 2:4-5

to make the young women soberminded, to love their husbands, to love their children,

1 Peter 3:1-6

Likewise, let the wives be in subjection to their husbands, that even they which believe not the word, may without the word be won by the conversation of the wives:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain