Parallel Verses

International Standard Version

Within a week, the Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with valuable objects from the house of God. Nebuchadnezzar brought them to the temple of his god in the land of Shinar and stored them in its treasure house.

New American Standard Bible

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.

King James Version

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Holman Bible

The Lord handed Jehoiakim king of Judah over to him, along with some of the vessels from the house of God. Nebuchadnezzar carried them to the land of Babylon, to the house of his god, and put the vessels in the treasury of his god.

A Conservative Version

And LORD gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God. And he carried them into the land of Shinar to the house of his god, and he brought the vessels into the treasure-house of his god.

American Standard Version

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure-house of his god.

Amplified

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles of the house of God; and he brought them into the land of Shinar, to the house of his god, and brought the articles into the treasury of his god.

Bible in Basic English

And the Lord gave into his hands Jehoiakim, king of Judah, with some of the vessels of the house of God; and he took them away into the land of Shinar to the house of his god; and he put the vessels into the store-house of his god.

Darby Translation

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.

Julia Smith Translation

And Jehovah will give Jehoiakim king of Judah into his hand, and from the number of vessels of the house of God: and he will bring them to the land of Shinar the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.

King James 2000

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Lexham Expanded Bible

And the Lord gave Jehoiakim the king of Judah into his hand and {some of} of the utensils of the temple of God, and he brought them [to] the land of Shinar [to] the temple of his gods, and he brought the utensils to {the treasury} of his gods.

Modern King James verseion

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god. And he brought the vessels into the treasure house of his god.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the LORD delivered Jehoiakim the king of Judah into his hand, with certain ornaments of the house of God, which he carried away into the land of Shinar, to the house of his god, and there brought them into his god's treasury.

NET Bible

Now the Lord delivered King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.

New Heart English Bible

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.

The Emphasized Bible

and the Lord gave into his hand Jehoiakim king of Judah, and a part of the vessels of the house of God, and he brought them into the land of Shinar, into the house of his gods, - and, the vessels, brought he into the treasure-house of his gods.

Webster

And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.

World English Bible

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god: and he brought the vessels into the treasure house of his god.

Youngs Literal Translation

and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in to the land of Shinar, to the house of his god, and the vessels he hath brought in to the treasure-house of his god.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יהויקים 
Y@howyaqiym 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

יד 
Yad 
Usage: 1612

with part
קצת 
Q@tsath 
Usage: 5

of the vessels
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Shinar
שׁנער 
Shin`ar 
Usage: 8

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of his god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and he brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the vessels
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Daniel's Development In The King's Court

1 In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and laid siege to it. 2 Within a week, the Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with valuable objects from the house of God. Nebuchadnezzar brought them to the temple of his god in the land of Shinar and stored them in its treasure house. 3 Later, the king ordered Ashpenaz, his chief officer, to bring in some Israelis of royal and noble descent.


Cross References

2 Chronicles 36:7

Nebuchadnezzar also took articles from the LORD's Temple to Babylon and placed them in his temple in Babylon.

Zechariah 5:11

He answered me, "To the land of Shinar, so they can build a temple to the woman in the basket. Then when its preparations are complete, the basket will be set there in its place."

Genesis 11:2

As people migrated westward, they came across a plain in the region of Shinar and settled there.

Jeremiah 27:19-20

For this is what the LORD of the Heavenly Armies says about the pillars, the bronze sea, the stands, and the rest of the vessels that remain in this city

Genesis 10:10

His kingdom began in the region of Shinar with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.

Isaiah 11:11

At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 42:24

"Who handed Jacob over to looters, and Israel to robbers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? After all, they weren't willing to walk in his ways, and they wouldn't obey his instruction,

Jeremiah 51:44

I'll punish Bel in Babylon, and I'll make what he has swallowed come out of his mouth. The nations will no longer stream to him. Even the wall of Babylon will fall.

Daniel 2:37-38

You, your majesty, king of kings to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength, and the glory,

Deuteronomy 28:49-52

"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,

Deuteronomy 32:30

How can one person chase a thousand of them and two put a myriad to flight, unless their Rock delivers them and the LORD gives them up?

Judges 2:14

So in his burning anger against Israel, the LORD gave them into the domination of marauders who plundered them. The enemies who surrounded the Israelis controlled them, and they were no longer able to withstand their adversaries.

Judges 3:8

Then in his burning anger against Israel, the LORD delivered them to domination by King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. So the Israelis served Cushan-rishathaim for eight years.

Judges 4:2

so the LORD turned them over to domination by King Jabin of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commanding officer of his army, lived in Harosheth-haggoyim.

Judges 16:23-24

Some time later, the Philistine officials got together to present a magnificent sacrifice to their god Dagon, and to throw a party, because they were claiming, "Our god has given Samson into our control!"

1 Samuel 5:2

Then the Philistines took the Ark of God, brought it to the temple of Dagon, and placed it beside Dagon.

1 Samuel 31:9-10

They cut off his head and stripped him of his weapons. They sent people throughout the territory of the Philistines to report the good news in the temples of their idols and to the people.

Ezra 1:7

King Cyrus also brought out from storage the service instruments from the Temple of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken from Jerusalem and had placed in the temple of his gods.

Psalm 106:41-42

He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them.

Daniel 5:2-3

Under the influence of wine, Belshazzar ordered that the gold and silver vessels his grandfather Nebuchadnezzar had taken from the Temple in Jerusalem be brought in so the king, his officials, his wives, and his mistresses could drink from them.

Daniel 5:18

Your majesty, the Most High God gave your grandfather Nebuchadnezzar sovereignty, as well as greatness, glory, and splendor.

Habakkuk 1:16

Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain