Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Because of the words of the king and his lords, the queen came into {the banqueting hall} and the queen {spoke up} and said, "O king, live {forever}, and let not your thoughts terrify you and [do] not let your facial expressions {grow pale}.
New American Standard Bible
The queen entered the banquet
King James Version
Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Holman Bible
Because of the outcry of the king and his nobles, the queen
International Standard Version
Hearing the voices of the king and his officials, the queen entered the banquet hall. "Your majesty, live forever," the queen said. "Don't be frightened by your thoughts or allow your facial expression to show it.
A Conservative Version
[Now] the queen came into the banquet house because of the words of the king and his lords. The queen spoke and said, O king, live forever. Let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.
American Standard Version
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.
Amplified
Now the queen [mother], overhearing the [excited] words of the king and his nobles, came into the banquet area. The queen [mother] spoke and said, “O king, live forever! Do not be alarmed at your thoughts or let your face be changed.
Bible in Basic English
The queen, because of the words of the king and his lords, came into the house of the feast: the queen made answer and said, O King, have life for ever; do not be troubled by your thoughts or let the colour go from your face:
Darby Translation
the queen, by reason of the words of the king And his nobles, came into the banquet-house. the queen spoke And said, O king, live for ever!let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.
Julia Smith Translation
The queen, on account of the king's words and his nobles', came in to the house of drinking: the queen answered and said, O king, live forever: thy thought shall not terrify thee, and thy brightnesses shall not be changed:
King James 2000
Now the queen because of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live forever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed:
Modern King James verseion
The queen came into the banquet house because of the king's words, and his nobles. And the queen spoke and said, O king, live forever. Do not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So by reason of this matter, that had happened to the king and his lords, the queen went up herself into the banquet house, and spake unto the king, saying, "O king, God save thy life forever: Let not the thoughts trouble thee, and let not thy countenance be changed.
NET Bible
Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then entered the banquet room. She said, "O king, live forever! Don't be alarmed! Don't be shaken!
New Heart English Bible
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, "O king, live forever; do not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.
The Emphasized Bible
The queen, by reason of the words of the king and his nobles, into the house of banqueting, entered, - the queen spake and said, O king! for ages, live! Let not thy thoughts, terrify thee, and, as for thy bright looks, let them not be changed.
Webster
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
World English Bible
[Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.
Youngs Literal Translation
The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, 'O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 5:10
Verse Info
Context Readings
The Handwriting On The Wall
9 Then the king, Belshazzar, became greatly terrified, and {his facial features} changed upon him, and his lords were perplexed. 10 Because of the words of the king and his lords, the queen came into {the banqueting hall} and the queen {spoke up} and said, "O king, live {forever}, and let not your thoughts terrify you and [do] not let your facial expressions {grow pale}. 11 There is a man in your kingdom {who has the spirit of the holy gods in him}. And in the days of your {predecessor}, enlightenment and insight and wisdom like the wisdom of the gods was found in him; and, O king, Nebuchadnezzar your {predecessor} appointed him [as] chief of the magicians, the conjurers, the {astrologers}, [and] the diviners. Your {predecessor} the king [did this]
Names
Cross References
Daniel 3:9
{They responded and said} to Nebuchadnezzar the king, "O king, may [you] live {forever}!
Daniel 2:4
And the {astrologers} said to the king [in] Aramaic, "O king, live forever! Tell the dream to your servants and we will reveal the explanation."
Daniel 6:6
So the administrators and the satraps conspired {with respect to} the king and so they said to him, "Darius, O king, live {forever}!
Genesis 35:17-18
And {when her labor was the most difficult} the midwife said to her, "Do not be afraid {for you have another son}."
1 Samuel 4:20-22
Just before the time of her death, those {attending her} said, "Do not fear, for you have given birth to a son." But she did not answer, or {pay any attention}.
1 Kings 1:31
Then Bathsheba knelt with her face to the ground and did obeisance to the king, and she said, "May my lord, King David, live forever."
Job 13:4
"But you {whitewash with lies}; all of you [are] {worthless healers}.
Job 21:34
So how will you comfort me [with] emptiness, when fraud is left [in] your answers?"
Daniel 6:21
Then Daniel spoke to the king, "O king, live {forever}!