Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.

King James Version

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Holman Bible

The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.

International Standard Version

The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God.

A Conservative Version

Then the king was exceedingly glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he had trusted in his God.

American Standard Version

Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

Amplified

Then the king was greatly pleased and ordered that Daniel be taken out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no injury whatever was found on him, because he believed in and relied on and trusted in his God.

Bible in Basic English

Then the king was very glad, and gave orders for them to take Daniel up out of the hole. So Daniel was taken up out of the hole and he was seen to be untouched, because he had faith in his God.

Darby Translation

Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Julia Smith Translation

At that time the king rejoiced greatly for him, and to Daniel he said to be taken up from the den. And Daniel was taken up from the den, and any hurt was not found upon him, for he trusted in his God.

King James 2000

Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God.

Lexham Expanded Bible

Then the king was exceedingly glad over it and commanded [that] Daniel be lifted up from the pit; and [there] was not any wound found on him, because he had trusted in his God.

Modern King James verseion

Then the king was exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of hurt was found on him, because he trusted in his God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then was the king exceeding glad, and commanded to take Daniel out of the den. So Daniel was brought out of the den, and no manner of hurt was found upon him; For he put his trust in his God.

NET Bible

Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

New Heart English Bible

Then was the king exceedingly glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he had trusted in his God.

The Emphasized Bible

Then, the king, was exceedingly glad concerning him, and gave word to take up, Daniel, out of the den. So Daniel, was taken up, out of the den, and, no manner of hurt, was found in him, for that he had trusted in his God.

Webster

Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

World English Bible

Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.

Youngs Literal Translation

Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

was the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

טאב 
T@'eb (Aramaic) 
Usage: 1

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

and commanded
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

up
נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

out of
מן 
Min (Aramaic) 
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114
Usage: 114

the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
גּב 
Gob (Aramaic) 
Usage: 10
Usage: 10

So Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

was taken up
נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

and no
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

of hurt
חבל 
Chabal (Aramaic) 
Usage: 3

שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

אמן 
'aman (Aramaic) 
Usage: 3

References

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

22 My God sent his angel, and shut the lions' mouths. They did not hurt me. I was found innocent before him. I have done no wrong before you, O king. 23 Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God. 24 The king commanded that the men that accused Daniel and had him thrown into the den of lions be thrown into the den of lions. They cast them into the den of lions, their children, and their wives; and the lions killed them and broke their bones in pieces before they reached the bottom of the den.

Cross References

1 Chronicles 5:20

They were helped in fighting them, and God handed the Hagrites and all their allies over to them, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.

Daniel 3:25

He said: Look, I see four men walking in the midst of the fire. They are not hurt! The appearance of the fourth is like a son of the gods!

2 Chronicles 20:20

Early the next morning the people went out to the wild country near Tekoa. Before they began Jehoshaphat addressed them with these words: 'People of Judah and Jerusalem! Put your trust in Jehovah your God. You will stand your ground. Believe what his prophets tell you, and you will succeed.

Psalm 118:8-9

It is better to trust in Jehovah than to depend on people.

Isaiah 26:3

You will keep the steadfast mind in perfect peace, because he trusts (hopes) in you.

Daniel 3:27-28

The satraps, deputies, governors, and the king's counselors, being gathered together, saw these men. They saw that the fire had no power upon their bodies. Not a single hair on their head was singed. Neither were their clothes changed and they did not smell like fire.

Exodus 18:9

Jethro rejoiced over all the goodness Jehovah had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians.

1 Kings 5:7

Hiram was extremely pleased when he received Solomon's message. He said: Praise Jehovah today for giving David such a wise son to succeed him as king of the great nation of Israel!

2 Chronicles 2:11-12

King Hiram sent Solomon a letter in reply. He wrote: Jehovah made you their king because he loves his people.

Psalm 37:40

Jehovah helps them and delivers them. He delivers them from the wicked and saves them, because they take put their trust in Him.

Psalm 146:3-6

Do not trust in princes, in mortal man, in whom there is no salvation.

Proverbs 18:10

The name of Jehovah is a strong tower. The righteous runs into it for protection.

Daniel 6:14

Then the king, when he heard these words, was very displeased with himself. He was determined that Daniel not be delivered to him; and he labored all day to rescue him.

Daniel 6:18

The king went to his palace and did not eat. He refused musical entertainment and he could not sleep.

Mark 9:23

Jesus said to him: All things are possible to him who has faith.

Hebrews 11:33

who through faith subdued kingdoms, affected righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain