Parallel Verses

Holman Bible

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

New American Standard Bible

Or he will tear my soul like a lion,
Dragging me away, while there is none to deliver.

King James Version

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

International Standard Version

Otherwise, they will rip me to shreds like a lion, tearing me apart with no one to rescue me.

A Conservative Version

lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

American Standard Version

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Amplified


So that my enemy will not tear me like a lion,
Dragging me away while there is no one to rescue [me].

Bible in Basic English

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby Translation

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

Julia Smith Translation

Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.

King James 2000

Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

Modern King James verseion

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest he devour my soul like a lion, and tear it in pieces, while there is none to help.

NET Bible

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

New Heart English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Emphasized Bible

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

Webster

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

World English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

Youngs Literal Translation

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Prayer For Justice

1 A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite.Yahweh my God, I seek refuge in You;
save me from all my pursuers and rescue me
2 or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.
3 Yahweh my God, if I have done this,
if there is injustice on my hands,


Cross References

Psalm 50:22

“Understand this, you who forget God,
or I will tear you apart,
and there will be no one to rescue you.

Isaiah 38:13

I thought until the morning:
He will break all my bones like a lion;
You make an end of me day and night.

Deuteronomy 33:20

He said about Gad:

The one who enlarges Gad’s territory
will be blessed.
He lies down like a lion
and tears off an arm or even a head.

Judges 18:28

There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.

2 Samuel 14:6

“Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.

Job 10:7

even though You know that I am not wicked
and that there is no one who can deliver from Your hand?

Psalm 10:9

he lurks in secret like a lion in a thicket.
He lurks in order to seize the afflicted;
he seizes the afflicted and drags him in his net.

Psalm 17:12

They are like a lion eager to tear,
like a young lion lurking in ambush.

Psalm 22:13

They open their mouths against me—
lions, mauling and roaring.

Psalm 35:15

But when I stumbled, they gathered in glee;
they gathered against me.
Assailants I did not know
tore at me and did not stop.

Proverbs 19:12

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

Hosea 13:7-8

So I will be like a lion to them;
I will lurk like a leopard on the path.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.

1 Peter 5:8

Be serious! Be alert! Your adversary the Devil is prowling around like a roaring lion, looking for anyone he can devour.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain