Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
New American Standard Bible
"My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
Krydsreferencer
Job 7:6
Raskere end Skyttelen flyver mine Dage, de svinder bort uden Håb.
Job 9:25-26
Raskere end Løberen fløj mine Dage, de svandt og så ikke Lykke,
Ordsprogene 16:9
Menneskets Hjerte udtænker hans Vej, men HERREN styrer hans Fjed.
Ordsprogene 19:21
I Mands Hjerte er mange Tanker, men HERRENs Råd er det, der står fast.
Prædikeren 9:10
Gør efter Evne alt, hvad din Hånd finder Styrke til; thi der er hverken Virke eller Tanke eller Kundskab eller Visdom i Dødsriget, hvor du stævner hen.
Esajas 8:10
Læg Råd op, det skal dog briste, gør Aftale, det slår dog fejl, thi - Immanuel!
Esajas 38:10
Jeg tænkte: Bort må jeg gå i min bedste Alder, hensættes i Dødsrigets Porte mine sidste År.
Klagesangene 3:37
Hvo taler vel, så det sker, om ej Herren byder?
Romerne 1:13
Og jeg vil ikke, Brødre! at I skulle være uvidende om, at jeg ofte har sat mig for at komme til eder (men hidindtil er jeg bleven forhindret), for at jeg måtte få nogen Frugt også iblandt eder, ligesom iblandt de øvrige Hedninger.
2 Korinterne 1:15-17
Og i Tillid hertil havde jeg i Sinde at komme først til eder, for at I skulde få Nåde to Gange,
Jakob 4:13-15
Og nu I, som sige: I Dag eller i Morgen ville vi gå til den eller den By og blive der et År og købslå og vinde,