Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Før det lysner, står Morderen op, han myrder arm og fattig; om Natten sniger Tyven sig om;

New American Standard Bible

"The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief.

Krydsreferencer

2 Samuel 11:14-17

Næste Morgen skrev David et Brev til Joab og sendte det med Urias.

Salme 10:8-10

han lægger sig på Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;

Mikas 2:1-2

Ve dem, der på Lejet udtænker Uret og Udåd, og sætter det i Værk, når det dages, da det står i deres Magt.

Lukas 12:39

Men dette skulle I vide, at dersom Husbonden vidste, i hvilken Time Tyven vilde komme, da vågede han og tillod ikke, at der skete Indbrud i hans Hus.

Efeserne 5:7-11

Derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!

1 Tessalonikerne 5:2

thi I vide selv grant, at Herrens Dag kommer som en Tyv om Natten.

Aabenbaringen 3:3

Kom derfor i Hu, hvorledes du modtog og hørte, og bevar det og omvend dig! Dersom du altså ikke våger, skal jeg komme som en Tyv, og du skal ikke vide, i hvilken Time jeg kommer over dig.

Versinformation

Konteksthistorier

13 Andre hører til Lysets Fjender, de kender ikke hans Veje og holder sig ej på hans Stier: 14 Før det lysner, står Morderen op, han myrder arm og fattig; om Natten sniger Tyven sig om; 15 Horkarlens Øje lurer på Skumring, han tænker: "Intet Øje kan se mig!" og skjuler sit Ansigt under en Maske.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org