Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Thi den, der ftnder mig; finder Liv og opnår Yndest hos HERREN;

New American Standard Bible

"For he who finds me finds life And obtains favor from the LORD.

Krydsreferencer

Ordsprogene 12:2

Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.

Ordsprogene 3:13-18

Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;

Ordsprogene 1:33

men den, der adlyder mig, bor trygt, sikret mod Ulykkens Rædsel. 

Ordsprogene 4:22

thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.

Johannes 3:16

Thi således elskede Gud Verden, at han gav sin Søn den enbårne, for at hver den, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv.

Johannes 3:36

Den, som tror på Sønnen, har et evigt Liv; men den, som ikke vil tro Sønnen, skal ikke se Livet, men Guds Vrede bliver over ham." 

Johannes 14:6

Jesus siger til ham: "Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig.

Johannes 17:3

Men dette er det evige Liv, at de kende dig, den eneste sande Gud, og den, du udsendte, Jesus Kristus.

Efeserne 1:6

til Pris for sin Nådes Herlighed, som han benådede os med i den elskede,

Filipperne 3:8

ja sandelig, jeg agter endog alt for at være Tab imod det langt højere, at kende Kristus Jesus, min Herre, for hvis Skyld jeg har lidt Tab på alt og agter det for Skarn, for at jeg kan vinde Kristus

Kolossensern 3:3

Thi I ere døde, og eders Liv er skjult med Kristus i Gud.

1 Johannes 5:11-12

Og dette er Vidnesbyrdet, at Gud har givet os evigt Liv; og dette Liv er i hans Søn.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org