Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.

New American Standard Bible

A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.

Krydsreferencer

Ordsprogene 8:35

Thi den, der ftnder mig; finder Liv og opnår Yndest hos HERREN;

Salme 9:15

(9:16) Folkene sank i Graven, de grov, deres Fod blev hildet i Garnet, de satte.

Salme 112:5

Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;

Ordsprogene 1:31

Frugt af deres Færd skal de nyde og mættes med egne Råd;

Ordsprogene 6:18

et Hjerte, der udtænker onde Råd, Fødder, der haster og iler til ondt,

Prædikeren 8:8

Som intet Menneske er Herre over Vinden, så han kan spærre den inde, er ingen Herre over Dødens Dag; Krig kan man ikke unddrage sig, og Gudløshed frier ikke sin Mand.

Esajas 32:5-7

Dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke Skalken.

Apostelenes gerninger 11:24

Thi han var en god Mand og fuld af den Helligånd og Tro. Og en, stor Skare blev ført til Herren.

Romerne 5:7

Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -,

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org