Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Den gode vinder Yndest hos HERREN, den rænkefulde dømmer han skyldig.
New American Standard Bible
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.
Krydsreferencer
Ordsprogene 8:35
Thi den, der ftnder mig; finder Liv og opnår Yndest hos HERREN;
Salme 9:15
(9:16) Folkene sank i Graven, de grov, deres Fod blev hildet i Garnet, de satte.
Salme 112:5
Salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine Sager med Ret;
Ordsprogene 1:31
Frugt af deres Færd skal de nyde og mættes med egne Råd;
Ordsprogene 6:18
et Hjerte, der udtænker onde Råd, Fødder, der haster og iler til ondt,
Prædikeren 8:8
Som intet Menneske er Herre over Vinden, så han kan spærre den inde, er ingen Herre over Dødens Dag; Krig kan man ikke unddrage sig, og Gudløshed frier ikke sin Mand.
Esajas 32:5-7
Dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke Skalken.
Apostelenes gerninger 11:24
Thi han var en god Mand og fuld af den Helligånd og Tro. Og en, stor Skare blev ført til Herren.
Romerne 5:7
Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -,