Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Tæller jeg dem, er de flere end Sandet, jeg vågner - og end er jeg hos dig.

New American Standard Bible

If I should count them, they would outnumber the sand When I awake, I am still with You.

Krydsreferencer

Salme 3:5

(3:6) Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe.

Salme 16:8-11

Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.

Salme 17:15

Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner. 

Salme 40:5

(40:6) Mange Undere gjorde du, HERRE min Gud, og mange Tanker tænkte du for os; de kan ikke opregnes for dig; ellers forkyndte og fortalte jeg dem; til at tælles er de for mange.

Salme 40:12

(40:13) Thi Ulykker lejrer sig om mig i talløs Mængde, mine Synder har indhentet mig, så jeg ikke kan se, de er flere end Hovedets Hår, og Modet har svigtet.

Salme 63:6-7

(63:7) når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;

Salme 139:3

du har Rede på, hvor jeg går eller ligger, og alle mine Veje kender du grant.

Esajas 26:19

Dine døde skal blive levende, mine dødes Legemer opstå; de, som hviler i Støvet, skal vågne og juble. Thi en Lysets bug er din Dug, og Jorden giver Dødninger igen.

Daniel 12:2

Og mange af dem, der sover under Mulde, skal vågne, nogle til evigt Liv, andre til Skam, til evig Afsky.

1 Tessalonikerne 5:10

som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org