Parallel Verses

Darby Translation

And I commanded your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.

New American Standard Bible

“Then I charged your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.

King James Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Holman Bible

I commanded your judges at that time: Hear the cases between your brothers, and judge rightly between a man and his brother or a foreign resident.

International Standard Version

I charged your judges at that time, "When you hold a hearing between brothers, judge fairly between a man and his brother or between foreigners.

A Conservative Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.

American Standard Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.

Amplified

“Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.

Bible in Basic English

And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.

Julia Smith Translation

And I shall command your judges in that time, saying, Hear between your brethren, and judge justice between a man and between his brother and between his stranger.

King James 2000

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Lexham Expanded Bible

And at that time I instructed your judges, saying, '{hear out your fellow men}, and [then] judge fairly between a man and between his brother and between {his opponent who is a resident alien}.

Modern King James verseion

And I commanded your judges at that time saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I charged your judges the same time, saying, 'Hear your brethren and judge righteously between every man and his brother and the stranger that is with him.

NET Bible

I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.

New Heart English Bible

I commanded your judges at that time, saying, "Hear cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

The Emphasized Bible

And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner.

Webster

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

World English Bible

I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

Youngs Literal Translation

And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I charged
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

at that time
עת 
`eth 
Usage: 296

and judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and his brother
אח 
'ach 
Usage: 629

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

References

Context Readings

Historical Prologue

15 So I took the chiefs of your tribes, wise men and known, and made them chiefs over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers for your tribes. 16 And I commanded your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him. 17 Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.



Cross References

John 7:24

Judge not according to sight, but judge righteous judgment.

Leviticus 24:22

Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.

Exodus 22:21

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

Exodus 23:2-3

Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert judgment.

Exodus 23:7-9

Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.

Leviticus 19:15

Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.

Numbers 27:19

and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.

Deuteronomy 10:18-19

who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing.

Deuteronomy 16:18-19

Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which Jehovah thy God giveth thee, throughout thy tribes, that they may judge the people with just judgment.

Deuteronomy 24:14

Thou shalt not oppress a hired servant who is poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:

Deuteronomy 27:11

And Moses gave commandment to the people the same day, saying,

Deuteronomy 31:14

And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.

2 Samuel 23:3

The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, The ruler among men shall be just, Ruling in the fear of God;

2 Chronicles 19:6-10

And he said to the judges, Take heed what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who will be with you in the matter of judgment.

Psalm 58:1

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

1 Thessalonians 2:11

as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,

1 Timothy 5:21

I testify before God and Christ Jesus and the elect angels, that thou keep these things without prejudice, doing nothing by favour.

1 Timothy 6:17

Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for our enjoyment;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain