Parallel Verses

NET Bible

For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,

New American Standard Bible

For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.

King James Version

For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:

Holman Bible

For the Lord your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and taking no bribe.

International Standard Version

For the LORD your God is the God of all gods, the LORD of all lords, the great God, mighty and awesome, who does not show favoritism or take bribes.

A Conservative Version

For LORD your God, he is God of gods, and LORD of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who regards not persons, nor takes reward.

American Standard Version

For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.

Amplified

For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, the awesome God who does not show partiality nor take a bribe.

Bible in Basic English

For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, strong in power and greatly to be feared, who has no respect for any man's position and takes no rewards:

Darby Translation

For Jehovah your God is the God of gods, and the Lord of lords, the great God, the mighty and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward;

Julia Smith Translation

For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords; the great, the strong, and the fearful God, who will not lift up faces, and will not take a gift.

King James 2000

For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, mighty, and awesome, who regards not persons, nor takes reward:

Lexham Expanded Bible

For Yahweh your God, he [is] God of the gods and Lord of the lords, the great and mighty God, the awesome [one] who {is not partial}, and he does not take bribes.

Modern King James verseion

For Jehovah your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, the mighty, and a terrible God, who does not respect persons nor take a bribe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD your God, he is God of Gods and Lord of lords; a great God, a mighty and a terrible which regardeth no man's person nor taketh gifts:

New Heart English Bible

For the LORD your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't respect persons, nor takes reward.

The Emphasized Bible

For as touching Yahweh your God, he, is God of gods, and Lord of lords; the great the mighty, and the fearful GOD, who respecteth not persons, nor accepteth a bribe;

Webster

For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward:

World English Bible

For Yahweh your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn't respect persons, nor takes reward.

Youngs Literal Translation

for Jehovah your God -- He is God of the gods, and Lord of the lords; God, the great, the mighty, and the fearful; who accepteth not persons, nor taketh a bribe;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and Lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

of lords
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

God
אל 
'el 
Usage: 114

a mighty
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

and a terrible
ירא 
Yare' 
Usage: 334

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

not persons
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Easton

God

Hastings

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations

16 Therefore, cleanse your heart and stop being so stubborn! 17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe, 18 who justly treats the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing.

Cross References

Joshua 22:22

"El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, don't spare us today!

Daniel 2:47

The king replied to Daniel, "Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!"

Acts 10:34

Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,

Romans 2:11

For there is no partiality with God.

Ephesians 6:9

Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him.

Galatians 2:6

But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people) -- those influential leaders added nothing to my message.

Revelation 17:14

They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful."

Revelation 19:16

He has a name written on his clothing and on his thigh: "King of kings and Lord of lords."

Deuteronomy 7:21

You must not tremble in their presence, for the Lord your God, who is present among you, is a great and awesome God.

2 Chronicles 19:7

Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery."

Nehemiah 9:32

"So now, our God -- the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity -- do not regard as inconsequential all the hardship that has befallen us -- our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people -- from the days of the kings of Assyria until this very day!

Job 34:19

who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?

Daniel 11:36

"Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.

Colossians 3:25

For the one who does wrong will be repaid for his wrong, and there are no exceptions.

1 Peter 1:17

And if you address as Father the one who impartially judges according to each one's work, live out the time of your temporary residence here in reverence.

1 Chronicles 16:25-26

For the Lord is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.

Nehemiah 1:5

Then I said, "Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant with those who love him and obey his commandments,

Nehemiah 4:14

When I had made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the great and awesome Lord, and fight on behalf of your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your families!"

Job 37:22-23

From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty.

Psalm 99:3

Let them praise your great and awesome name! He is holy!

Psalm 136:2-3

Give thanks to the God of gods, for his loyal love endures.

Jeremiah 20:11

But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.

Mark 12:14

When they came they said to him, "Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone's favor, because you show no partiality but teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not? Should we pay or shouldn't we?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain