Parallel Verses

International Standard Version

"Sing for joy, nations! Sing for joy, people who belong to him! For he'll avenge the blood of his servants, turn on his adversary, and cleanse both his land and his people."

New American Standard Bible

"Rejoice, O nations, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And will render vengeance on His adversaries, And will atone for His land and His people."

King James Version

Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.

Holman Bible

Rejoice, you nations, concerning His people,
for He will avenge the blood of His servants.
He will take vengeance on His adversaries;
He will purify His land and His people.

A Conservative Version

Rejoice, O ye Gentiles, [with] his people. For he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will recompense those who hate him, and will make expiation for his land, for his people.

American Standard Version

Rejoice, O ye nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.

Amplified

Rejoice [with] His people, O you nations, for He avenges the blood of His servants, and vengeance He inflicts on His foes and clears guilt from the land of His people.

Bible in Basic English

Be glad, O you his people, over the nations; for he will take payment for the blood of his servants, and will give punishment to his haters, and take away the sin of his land, for his people.

Darby Translation

Shout for joy, ye nations, with his people, For he avengeth the blood of his servants, And rendereth vengeance to his enemies, And maketh atonement for his land, for his people.

Jubilee 2000 Bible

Rejoice, O ye Gentiles, with his people, for he will avenge the blood of his slaves and will render vengeance to his enemies and will reconcile his land, to his people.

Julia Smith Translation

Rejoice ye nations with him, For he will raise up the blood of his servants, And he will turn back vengeance to his adversaries, And he will expiate for his land, his people.

King James 2000

Rejoice, O you nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.

Lexham Expanded Bible

Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."

Modern King James verseion

Rejoice, O, nations, with His people; for He will avenge the blood of His servants, and will render vengeance to His foes and will be merciful to His land, to His people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Rejoice, heathen with his people, for he will avenge the blood of his servants, and will avenge him of his adversaries, and will be merciful unto the land of his people."

NET Bible

Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants' blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.

New Heart English Bible

Rejoice, O heavens, with him, and let all the angels of God worship him. Rejoice, O nations, with his people, and let all the angels of God strengthen themselves in him. For he will avenge the blood of his sons, and render vengeance to his enemies, and will recompense them that hate him, and will cleanse the land for his people.

The Emphasized Bible

Shout for joy O ye nations with his people, For the blood of his servants, he avengeth, - And, vengeance, he returneth unto his adversaries, And is propitious unto the soil of his people.

Webster

Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful to his land, and to his people.

World English Bible

Rejoice, you nations, [with] his people, for he will avenge the blood of his servants. He will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.

Youngs Literal Translation

Sing ye nations -- with his people, For the blood of His servants He avengeth, And vengeance He turneth back on His adversaries, And hath pardoned His land -- His people.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

O ye nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

with his people
עם 
`am 
Usage: 1867

for he will avenge
נקם 
Naqam 
Usage: 35

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and will render
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נקם 
Naqam 
Usage: 17

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

Context Readings

Moses' Song

42 I'll make my arrows drunk with blood. My sword will devour flesh, along with the blood of the slain, and I'll take their enemy leaders captive.' 43 "Sing for joy, nations! Sing for joy, people who belong to him! For he'll avenge the blood of his servants, turn on his adversary, and cleanse both his land and his people." 44 So Moses and Nun's son Joshua came and recited all the words of this song while the people were assembled.



Cross References

Revelation 19:2

His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."

Psalm 85:1

LORD you have favored your land and restored the fortunes of Jacob.

Revelation 6:10

They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"

Deuteronomy 32:35

To me belong vengeance and recompense. In due time their feet will slip, because their time of calamity is near and the things prepared for them draw near.

2 Kings 9:7

You are to attack the household of your master Ahab, so I may avenge the blood of my servants the prophets, as well as the blood of all of the servants of the LORD that has been spilled at Jezebel's orders.

Job 13:24

Why do you hide your face and regard me as your enemy?

Luke 19:27

But as for these enemies of mine who didn't want me to be their king bring them here and slaughter them in my presence!'"

Romans 12:19

Do not take revenge, dear friends, but leave room for God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me. I will pay them back, declares the Lord."

Genesis 12:3

I'll bless those who bless you, but I'll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed."

1 Kings 8:43

then hear in heaven where you reside, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the people of the earth may know your name, fear you as do your people Israel, and so they may know that this Temple that I have built is called by your name.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD.

Psalm 65:3

My acts of iniquity they overwhelm me! Our transgressions you blot them out!

Isaiah 11:10

At that time, as to the root of Jesse, who will be standing as a banner for the nations, the nations will rally to him, and his resting place is glorious.

Isaiah 19:23

At that time, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will come into Egypt, and the Egyptians into Assyria, and they will worship with the Assyrians.

Isaiah 19:25

The LORD of the Heavenly Armies has blessed them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance."

Jeremiah 13:14

I'll smash them against each other, even fathers against their sons," declares the LORD. "I'll have no pity, mercy, or compassion when I destroy them."'"

Lamentations 2:5

The Lord has become like an enemy he has devoured Israel. He has devoured all of her palaces, destroying her fortresses. He filled cherished Judah with mourning and lament.

Luke 2:10-11

Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.

Luke 2:32

a light that will reveal salvation to unbelievers and bring glory to your people Israel."

Luke 19:43-44

because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.

Luke 21:22-24

because these are the days of vengeance when all that is written will be fulfilled.

Acts 13:47-48

For that is what the Lord ordered us to do: "I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"

Romans 15:9-13

so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, "That is why I will praise you among the gentiles; I will sing praises to your name."

Revelation 5:9-10

They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

Revelation 15:2

Then I saw what looked like a sea of glass mixed with fire. Those who had conquered the beast, its image, and the number of its name were standing on the sea of glass holding God's harps in their hands.

Revelation 15:4

Lord, who won't fear and praise your name? For you alone are holy, and all the nations will come and worship you because your judgments have been revealed."

Revelation 18:2

He cried out in a powerful voice, "Fallen! Babylon the Great has fallen! She has become a home for demons. She is a prison for every unclean spirit, a prison for every unclean bird, and a prison for every unclean and hated beast.

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain