Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And of Naphtali he said: -- O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou.
New American Standard Bible
Of Naphtali he said,
“
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea and the south.”
King James Version
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
Holman Bible
He said about Naphtali:
full of the Lord’s blessing,
take
International Standard Version
About Naphtali he said: "Naphtali, full of favor and the LORD's blessing, take possession of the west and south."
A Conservative Version
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of LORD, possess thou the west and the south.
American Standard Version
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
Amplified
Of Naphtali he said,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea [of Galilee] and the south.”
Bible in Basic English
And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.
Darby Translation
And of Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favour, And full of the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.
Julia Smith Translation
And to Naphtali he said, Naphtali satisfied with acceptance, and filled with the blessing of Jehovah, he shall possess the sea and the south.
King James 2000
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.
Lexham Expanded Bible
And of Naphtali, he said, "Oh, Naphtali, sated of favor, and full of the blessing of Yahweh; take possession of [the] lake, and [the land to the] south."
Modern King James verseion
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of Jehovah, possess the west and the south.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And unto Naphtali he said, "Naphtali, he shall have abundance of pleasure and shall be filled with the blessing of the LORD and shall have his possessions in the southwest."
NET Bible
Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the Lord's blessing, possess the west and south.
New Heart English Bible
Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of the LORD, Possess the west and the south."
The Emphasized Bible
And, of Naphtali, he said, O Naphtali! satisfied with favour, And full with the blessing of Yahweh, - The west and the sunny south, do thou possess.
Webster
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
World English Bible
Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Yahweh, Possess the west and the south."
Themes
Naphtali » Tribe of » Moses' benediction on
The tribe of Naphtali » Predictions respecting
The favor of God » Exemplified
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 33:23
Verse Info
Context Readings
Blessing On Naphtali
22 And of Dan he said: -- Dan is a lion's whelp; he doth leap from Bashan. 23 And of Naphtali he said: -- O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou. 24 And of Asher he said: -- Blessed with sons is Asher, Let him be accepted by his brethren, And dipping in oil his foot.
Phrases
Cross References
Genesis 49:21
Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.
Joshua 19:32-39
For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
Psalm 36:8
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
Psalm 90:14
Satisfy us at morn with Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
Isaiah 9:1-2
As the former time made light The land of Zebulun and the land of Naphtali, So the latter hath honoured the way of the sea, Beyond the Jordan, Galilee of the nations.
Jeremiah 31:14
And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
Matthew 4:13
and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,
Matthew 4:16
the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death -- light arose to them.'
Matthew 11:28
'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,