Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[Remember] the day that you stood {before} Yahweh your God at Horeb {when Yahweh said to me}, 'Summon for me the people so that I can tell them my words, that they may learn to fear me all [of] the days they [are] alive on the earth and so [that] they may teach their children.'

New American Standard Bible

"Remember the day you stood before the LORD your God at Horeb, when the LORD said to me, 'Assemble the people to Me, that I may let them hear My words so they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach their children.'

King James Version

Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

Holman Bible

The day you stood before the Lord your God at Horeb, the Lord said to me, ‘Assemble the people before Me, and I will let them hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth and may instruct their children.’

International Standard Version

The day you stood in the presence of the LORD your God in Horeb, the LORD told me, "Gather the people before me so they may hear my words, learn to revere me the whole time that they live in the land, and teach them to their children.'"

A Conservative Version

the day that thou stood before LORD thy God in Horeb, when LORD said to me, Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may

American Standard Version

the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children.

Amplified

Especially how on the day that you stood before the Lord your God in Horeb, the Lord said to me, Gather the people together to Me and I will make them hear My words, that they may learn [reverently] to fear Me all the days they live upon the earth and that they may teach their children.

Bible in Basic English

That day when you were waiting before the Lord your God in Horeb, and the Lord said to me, Make all the people come together, so that hearing my words they may go in fear of me all the days of their life on earth and give this teaching to their children.

Darby Translation

the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.

Julia Smith Translation

The day thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, in Jehovah saying to me, Gather to me the people and I will cause them to hear my word, that they shall be taught to fear me all the days which they live upon the land; and they shall teach their sons.

King James 2000

Especially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

Modern King James verseion

Remember the day that you stood before Jehovah your God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather the people to Me, and I will make them hear My Words so that they may learn to fear Me all the days that they shall live upon the earth, and they may teach their sons.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The day that I stood before the LORD your God in Horeb - when he said unto me, 'Gather me the people together, that I may make them hear my words that they may learn to fear me as long as they live upon the earth and that they may teach their children' -

NET Bible

You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, "Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children."

New Heart English Bible

the day that you stood before the LORD your God in Horeb, when the LORD said to me, "Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children."

The Emphasized Bible

What day thou didst stand before Yahweh thy God, in Horeb, when Yahweh said unto me, Gather unto me the people, that I may let them hear my words, - which they must learn that they may revere me all the days which they are living upon the soil, their children also, must they teach.

Webster

Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said to me, Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

World English Bible

the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, "Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children."

Youngs Literal Translation

The day when thou hast stood before Jehovah thy God in Horeb -- in Jehovah's saying unto me, Assemble to Me the people, and I cause them to hear My words, so that they learn to fear Me all the days that they are alive on the ground, and their sons they teach; --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in Horeb
חרב 
Choreb 
Usage: 17

when the Lord

Usage: 0

unto me, Gather
קהל 
Qahal 
Usage: 38

me the people
עם 
`am 
Usage: 1867

קהל 
Qahal 
Usage: 38

and I will make them hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

to fear
ירא 
Yare' 
Usage: 334

me all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

חי 
Chay 
Usage: 502

upon the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Call To Obedience

9 "However, {take care} for yourself and watch your inner self closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to {your grandchildren}. 10 [Remember] the day that you stood {before} Yahweh your God at Horeb {when Yahweh said to me}, 'Summon for me the people so that I can tell them my words, that they may learn to fear me all [of] the days they [are] alive on the earth and so [that] they may teach their children.' 11 And [so] you came near, and you stood under the mountain, and the mountain [was] burning with fire up to the heart of the heaven, {dark with a very thick cloud}.



Cross References

Exodus 19:9

And Yahweh said to Moses, "Look, I [am going to] come to you in {a thick cloud} in order that the people will hear when I speak with you and will also trust in you forever." And Moses told the words of the people to Yahweh.

Exodus 19:16

{And} on the third day, when it was morning, there was thunder and lightning, and a heavy cloud over the mountain and a very loud ram's horn sound, and all the people who [were] in the camp trembled.

Hebrews 12:18-19

For you have not come to something that can be touched, and to a burning fire, and to darkness, and to gloom, and to a whirlwind,

Exodus 20:18

And all the people [were] seeing the thunder and the lightning and the sound of the ram's horn and the mountain smoking, and the people saw, and they trembled, and they stood at a distance.

Exodus 20:20

And Moses said to the people, "Do not be afraid. God has come to test you so that his fear will be before you so that you do not sin."

Deuteronomy 5:2

Yahweh our God made a covenant with us at Horeb.

Deuteronomy 5:29

{If only} {they had such a mind}'; [that is], to fear me and to keep all my commandments {at all times}, so that {it will go well} for them and for their children {forever}.

Deuteronomy 14:23

And you shall eat {before} Yahweh your God in the place that he will choose to make to dwell his name there the tithe of your grain, your wine and your olive oil and the firstling of your herd and your flock, so that you may learn to revere Yahweh your God {always}.

Deuteronomy 17:19

And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by {diligently observing} all the word of this law and these rules,

Deuteronomy 31:12-13

Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your {towns}, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and {they shall diligently observe} all the words of this law.

1 Samuel 12:24

Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider {what great things he has done for you}.

Ecclesiastes 12:13

Now that all has been heard, here is the final conclusion: Fear God and obey his commandments, for this [is] the whole [duty] of man.

Luke 1:50

And his mercy [is] for generation after generation to those who fear him.

Hebrews 12:25

Watch out that you do not refuse the one who is speaking! For if those did not escape [when they] refused the one who warned [them] on earth, much less [will] we [escape], [if we] reject the [one who warns] from heaven,

Revelation 19:5

And a voice came out from the throne, saying, "Praise our God all his slaves, and those who fear him, the small and the great!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain