And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee;
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Keep in mind that the Lord your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
Be convinced in your heart that as a father disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
And thou shall consider in thy heart, that, as a man chastens his son, so LORD thy God chastens thee.
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the Lord your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.
Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God.
And know thou with thy heart that as a man will chastise his son, Jehovah thy God chastises thee.
You shall also consider in your heart, that, as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
And you should know with your heart that as a man disciplines his son, [so] Yahweh your God [is] disciplining you.
And you have known with your heart, that, as a man chastens his son, so Jehovah your God chastens you.
Understand, therefore, in thine heart, that as a man nurtureth his son, even so the LORD thy God nurtureth thee.
Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the Lord your God disciplines you.
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
Thou must consider, then with thy heart, - that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.
Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 8:5
4 Thy clothing grew not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. 5 And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee; 6 and thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men;
for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.
I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent.
And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
Take heed to yourselves lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make yourselves a graven image, the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee.
Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
And thou, son of man, prepare thee a captive's baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.
Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.