Parallel Verses
Darby Translation
And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;
New American Standard Bible
and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons,
“
Nor
King James Version
And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
Holman Bible
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons:
or faint when you are reproved by Him,
International Standard Version
You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.
A Conservative Version
And have ye forgotten the exhortation that reasons with you as with sons, My son, do not disparage the chastening of Lord, nor become disheartened when punished by him?
American Standard Version
and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;
Amplified
and you have
And do not lose heart and give up when you are corrected by Him;
An Understandable Version
And have you forgotten the exhortation that was addressed to you as sons? [Prov. 3:11f says], "My son, do not take the discipline of the Lord lightly, and do not get discouraged when He rebukes you.
Anderson New Testament
and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him.
Bible in Basic English
And you have not kept in mind the word which says to you as to sons, My son, do not make little of the Lord's punishment, and do not give up hope when you are judged by him;
Common New Testament
And have you forgotten the exhortation which addresses you as sons? "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor lose courage when you are rebuked by him.
Daniel Mace New Testament
have you forgot the exhortation which is address'd to you, as to children? "my son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.
Godbey New Testament
and you have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son regard not lightly the chastening of the Lord, nor faint when thou art proven of him:
Goodspeed New Testament
and you have forgotten the challenge addressed to you as God's sons, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, Or give up when he corrects you.
John Wesley New Testament
And yet ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to sons, My son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.
Julia Smith Translation
And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him:
King James 2000
And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:
Lexham Expanded Bible
And have you completely forgotten the exhortation which instructs you as sons? "My son, do not make light of the Lord's discipline, or give up [when you] are corrected by him.
Modern King James verseion
And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye have forgotten the consolation which speaketh unto you, as unto children, "My son despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him:
Moffatt New Testament
And have you forgotten the word of appeal that reasons with you as sons? ??My son, never make light of the Lord's discipline, never faint under his reproofs;
Montgomery New Testament
and have you forgotten the exhortation which reasons with you as sons? My son, do not despise the training of the Lord, Nor faint when he corrects you;
NET Bible
And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.
New Heart English Bible
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, do not take lightly the discipline of the Lord, nor lose heart when you are reproved by him;
Noyes New Testament
and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons: "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;
Sawyer New Testament
And you have forgotten the exhortation which says to you as to sons, My son, despise not the correction of the Lord and faint not when rebuked by him,
The Emphasized Bible
And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;
Thomas Haweis New Testament
And have you forgotten the exhortation which is addressed to you, as children, "My son, count not lightly of the Lord's childlike correction, nor faint when under his rebuke:
Twentieth Century New Testament
and you have forgotten the encouraging words which are addressed to you as God's Children-- 'My child, think not lightly of the Lord's discipline, do not despond when he rebukes you;
Webster
And ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked by him:
Weymouth New Testament
and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you;
Williams New Testament
and you have forgotten the encouragement which is addressed to you as sons: "My son, refrain from thinking lightly of the discipline the Lord inflicts, and giving up when you are corrected by Him.
World English Bible
and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;
Worrell New Testament
and ye have forgotten the exhortation which, indeed, reasons with you as with sons: "My son, do not lightly regard the chastening of the Lord; neither faint, when reproved by Him;
Worsley New Testament
Have ye forgotten the exhortation, which speaketh to you as to sons, saying, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor saint when rebuked by Him?
Youngs Literal Translation
and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,
Themes
Afflicted saints » Should not despise chastening
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Afflictions » Moments of Discouragement » True believers do not faint under
Chastisement » Who the lord chastens
Correction » Correction despised
Despisement » What not to despise
Faint not » True believers do not faint under afflictions
Forgetting God » Is forgetting his » Word
Reproof » When from God » Should not discourage saints
Interlinear
hostis
Dialegomai
me
Elegcho
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 12:5
Prayers for Hebrews 12:5
Verse Info
Context Readings
Fatherly Discipline
4 Ye have not yet resisted unto blood, wrestling against sin. 5 And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him; 6 for whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
Cross References
Deuteronomy 4:9-10
Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things that thine eyes have seen (and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but thou shalt make them known to thy sons and to thy sons' sons),
Job 5:17-18
Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
Proverbs 3:11-12
My son, despise not the instruction of Jehovah, neither be weary of his chastisement;
Joshua 7:7-11
And Joshua said, Alas, Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Oh that we had been content and had remained beyond the Jordan!
2 Samuel 6:7-10
And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
1 Chronicles 13:9-13
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
1 Chronicles 15:12-13
and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to the place that I have prepared for it.
Job 34:31
For hath he said unto God, I bear chastisement, I will not offend;
Psalm 6:1-2
{To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Psalm 94:12
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
Psalm 118:18
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
Psalm 119:16
I delight myself in thy statutes; I will not forget thy word.
Psalm 119:75
I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
Psalm 119:83
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
Psalm 119:109
My life is continually in my hand; but I do not forget thy law.
Proverbs 3:1
My son, forget not my teaching, and let thy heart observe my commandments;
Proverbs 4:5
Get wisdom, get intelligence: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Jeremiah 31:18
I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
Matthew 16:9-10
Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?
Luke 24:6
He is not here, but is risen: remember how he spoke to you, being yet in Galilee,
Luke 24:8
And they remembered his words;
1 Corinthians 11:32
But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.
2 Corinthians 4:8-9
every way afflicted, but not straitened; seeing no apparent issue, but our way not entirely shut up;
2 Corinthians 12:9-10
And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.
Hebrews 12:3-4
For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
Hebrews 12:7
Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?
James 1:12
Blessed is the man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him.
Revelation 3:19
I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent.