Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Bei ihm ist Macht und Bestand, ihm gehört der Irrende und der Verführer.

German: Modernized

Er ist stark und führet es aus. Sein ist, der da irret, und der da verführet.

German: Luther (1912)

Er ist stark und führt es aus. Sein ist, der da irrt und der da verführt.

New American Standard Bible

"With Him are strength and sound wisdom, The misled and the misleader belong to Him.

Querverweise

1 Könige 22:22-23

Da antwortete er: Ich will ausgehen und zum Lügengeiste werden in aller seiner Propheten Munde! Er aber sprach: Ja, du wirst die Bethörung vollbringen! Gehe aus und thue also!

Hiob 12:13

Bei ihm ist Weisheit und Stärke, sein ist der Rat und die Einsicht!

Hiob 13:7

Wollt ihr Gott zu Liebe Unrecht reden und ihm zu Liebe Trug reden?

Hiob 13:9

Wird es gut ablaufen, wenn er euch erforscht, oder wollt ihr ihn narren, wie man Menschen narrt?

Hesekiel 14:9

Falls sich aber der Prophet verleiten läßt, einen Ausspruch zu thun, so habe ich, Jahwe, diesen Propheten verleitet und werde meine Hand wider ihn ausrecken und ihn aus der Mitte meines Volkes Israel hinwegtilgen.

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns vom Bösen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Wenn er die Wasser hemmt, versiegen sie; läßt er sie los, so wühlen sie die Erde um. 16 Bei ihm ist Macht und Bestand, ihm gehört der Irrende und der Verführer. 17 Er führt Ratsherren ausgezogen fort und bethört Richter.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org