Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wer ist's, der mit mir streiten dürfte? - denn dann wollt' ich schweigen und verscheiden!
German: Modernized
Wer ist, der mit mir rechten will? Aber nun muß ich schweigen und verderben.
German: Luther (1912)
Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und verscheiden.
New American Standard Bible
"Who will contend with me? For then I would be silent and die.
Themen
Querverweise
Hiob 7:11
So will ich nun auch meinem Munde nicht wehren, will reden in meines Herzens Drangsal und klagen in meiner Seele Bekümmernis.
Hiob 10:8
Deine Hände haben mich sorgsam gebildet und bereiteten mich, alles zusammen ringsum - und du wolltest mich verderben?
Hiob 13:13
Laßt mich in Ruhe, so will ich reden, mag über mich ergehen, was da will.
Hiob 19:5
Wollt ihr euch wirklich über mich erheben, so bringt mir den Beweis für meine Schande!
Hiob 33:5-7
Wenn du kannst, so widerlege mich; rüste dich gegen mich, stelle dich zum Kampf.
Hiob 33:32
Hast du Worte, so widerlege mich; sprich nur, denn gern gäbe ich dir Recht!
Jesaja 50:7-8
Doch der Herr, Jahwe, stand mir bei: darum fühlte ich mich nicht beschämt. Darum machte ich mein Antlitz so hart wie Kiesel; wußte ich doch, daß ich nicht zu Schanden werden würde.
Jeremia 20:9
Dachte ich: Ich will seiner nicht gedenken und nicht mehr in seinem Namen reden! da war es in meinem Innern wie loderndes Feuer, das verhalten war in meinen Gebeinen; ich mühte mich ab, es auszuhalten, aber ich vermochte es nicht.
Römer 8:33
Wer wird klagen wider Auserwählte Gottes? Gott ist da zum Rechtfertigen;