Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ob auch seine Wurzel in der Erde altert, und sein Stumpf im Staube abstirbt,

German: Modernized

Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm in dem Staube erstirbt,

German: Luther (1912)

Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm im Staub erstirbt,

New American Standard Bible

"Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil,

Querverweise

Jesaja 26:19

Möchten deine Toten wieder lebendig werden, möchten meine Leichen auferstehen! Erwacht und jauchzt, die ihr im Staube liegt, denn ein Tau des Lichts ist dein Tau, und die Erde wird die Schatten wieder von sich geben.

Johannes 12:24

Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, wenn das Weizenkorn nicht in die Erde fällt, und abstirbt, bleibt es eben ein Korn. Wenn es aber abstirbt, bringt es viele Frucht.

1 Korinther 15:36

Du Thor: was du säst, wird nicht lebendig, wenn es nicht stirbt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org