Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Was ihr wißt, weiß ich auch; ich stehe hinter euch nicht zurück.
German: Modernized
Was ihr wisset, das weiß ich auch, und bin nicht geringer denn ihr.
German: Luther (1912)
Was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.
New American Standard Bible
"What you know I also know; I am not inferior to you.
Querverweise
Hiob 12:3
Ich habe auch Verstand wie ihr: nicht stehe ich hinter euch zurück - und wem wäre dergleichen nicht bewußt!
Hiob 15:8-9
Hast du im Rate Gottes zugehört und die Weisheit an dich gerissen?
Hiob 34:35
"Hiob redet ohne Einsicht, und seine Worte sind ohne Überlegung."
Hiob 35:16
Hiob aber that seinen Mund auf zu leerem Gerede; ohne Einsicht macht er viel Redens.
Hiob 37:2
O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!
Hiob 40:4-5
Fürwahr, zu gering bin ich; was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
Hiob 42:7
Nachdem Jahwe diese Worte mit Hiob geredet hatte, sprach Jahwe zu Eliphas von Theman: Mein Zorn ist entbrannt gegen dich und gegen deine beiden Freunde, denn ihr habt nicht recht von mir geredet wie mein Knecht Hiob!
1 Korinther 8:1-2
Was dann das Opferfleisch betrifft, so setzen wir voraus, daß wir alle die Erkenntnis haben. Die Erkenntnis bläht auf, die Liebe erbaut.
2 Korinther 11:4-5
Wenn denn der, der da kommt, einen anderen Jesus verkündet, als den wir verkündet haben, oder ihr einen anderen Geist empfangt, als den ihr empfangen habt, oder ein anderes Evangelium, als das ihr angenommen habt - dann haltet nur recht aus.
2 Korinther 11:16-18
Noch einmal sage ich: niemand möge mich für einen Narren halten; wo doch, so nehmet mich auch als Narren an, damit auch ich mich ein weniges rühmen darf.
2 Korinther 12:11
So bin ich denn zum Narren geworden. Ihr habt mich dazu gezwungen. Durch euch müßte ich meine Anerkennung haben. Denn ich bin in nichts hinter den Extra-Aposteln zurückgeblieben, wenn ich auch nichts bin.