Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wenn ich Geringen einen Wunsch versagte und die Augen der Witwe verschmachten ließ,

German: Modernized

Hab ich den Dürftigen ihre Begierde versagt und die Augen der Witwen lassen verschmachten?

German: Luther (1912)

Habe ich den Dürftigen ihr Begehren versagt und die Augen der Witwe lassen verschmachten?

New American Standard Bible

"If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,

Querverweise

5 Mose 15:7-10

Wenn es unter dir einen Armen giebt, irgend einen deiner Volksgenossen in einer deiner Ortschaften in deinem Lande, das Jahwe, dein Gott, dir giebt, so sollst du nicht hartherzig sein und deine Hand vor deinem armen Volksgenossen nicht verschließen,

5 Mose 28:32

Deine Söhne und deine Töchter werden einem fremden Volk als Sklaven überliefert: deine Augen müssen es ansehen und verschmachten vor Sehnsucht nach ihnen, aber du bist machtlos dagegen.

Hiob 5:16

So geht dem Schwachen Hoffnung auf, und die Bosheit schließt ihr Maul.

Hiob 20:19

Denn er schlug Arme nieder, ließ sie liegen - ein Haus riß er an sich, aber er baut es nicht aus.

Hiob 22:7-9

Nicht tränktest du mit Wasser den Verschmachteten und dem Hungernden versagtest du das Brot.

Psalmen 69:3

Ich habe mich müde geschrieen, meine Kehle ist ausgedörrt; meine Augen verschmachten vom Harren auf meinen Gott.

Psalmen 112:9

Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.

Psalmen 119:82

Meine Augen schmachten nach deinem Wort und fragen: "Wann wirst du mich trösten?"

Psalmen 119:123

Meine Augen schmachten nach deiner Hilfe und nach deinem gerechten Spruche.

Jesaja 38:14

Wie eine Schwalbe, ein Kranich zwitscherte ich, girrte wie eine Taube. Es thränten meine Augen himmelwärts: Jahwe! bedrängt bin ich - tritt für mich ein!

Klagelieder 4:17

Wie lange schmachteten unsere Augen vergeblich nach Hilfe für uns! Auf unserer Warte warteten wir auf ein Volk, das nicht hilft.

Lukas 16:21

und hätte sich gerne gesättigt am Abfall vom Tisch des Reichen; selbst die Hunde kamen herbei und leckten seine Geschwüre.

Apostelgeschichte 11:29

Von den Jüngern aber wurde beschlossen, daß jeder von ihnen nach seinem Vermögen den in Judäa wohnenden Brüdern Hilfe schicke,

Galater 2:10

Nur sollten wir der Armen gedenken, was ich mich auch bemüht habe so zu halten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 Hat nicht, der mich erschuf, im Mutterleib auch ihn geschaffen, und hat nicht Einer uns im Mutterschoß bereitet? - 16 Wenn ich Geringen einen Wunsch versagte und die Augen der Witwe verschmachten ließ, 17 wenn ich meinen Bissen allein verzehrte, und die Waise nicht ihr Teil davon genoß -


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org