Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich habe mich müde geschrieen, meine Kehle ist ausgedörrt; meine Augen verschmachten vom Harren auf meinen Gott.

German: Modernized

Ich versinke in tiefem Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen.

German: Luther (1912)

Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.

New American Standard Bible

I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.

Querverweise

Psalmen 6:6

Ich bin matt von Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bette, netze ich mit meinen Thränen mein Lager.

Psalmen 119:82

Meine Augen schmachten nach deinem Wort und fragen: "Wann wirst du mich trösten?"

Jesaja 38:14

Wie eine Schwalbe, ein Kranich zwitscherte ich, girrte wie eine Taube. Es thränten meine Augen himmelwärts: Jahwe! bedrängt bin ich - tritt für mich ein!

5 Mose 28:32

Deine Söhne und deine Töchter werden einem fremden Volk als Sklaven überliefert: deine Augen müssen es ansehen und verschmachten vor Sehnsucht nach ihnen, aber du bist machtlos dagegen.

Psalmen 119:123

Meine Augen schmachten nach deiner Hilfe und nach deinem gerechten Spruche.

Psalmen 22:15

Mein Gaumen ist ausgetrocknet gleich einer Scherbe, meine Zunge angeklebt an meinen Schlund, und in den Todesstaub wirst du mich legen.

Hiob 11:20

Jedoch der Frevler Augen schmachten hin; für sie ist jede Zuflucht verloren, und ihre Hoffnung ist - die Seele auszuhauchen!

Hiob 16:16

Mein Antlitz ist hochgerötet vom Weinen, und tiefes Dunkel ruht auf meinen Wimpern,

Psalmen 13:1-3

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids.

Psalmen 22:2

"Mein Gott!" rufe ich tagsüber, doch du antwortest nicht, und bei Nacht, ohne daß ich Beruhigung fände.

Psalmen 25:21

Unschuld und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.

Psalmen 39:7

Und nun, worauf harre ich, Herr? Mein Hoffen steht allein auf dich!

Psalmen 69:21

Sie gaben mir Galle zur Speise, und als mich dürstete, tränkten sie mich mit Essig.

Klagelieder 2:11

In Thränen schwinden meine Augen dahin, mein Inneres glüht, das Herz will mir zerspringen über den Untergang der Tochter meines Volks, da Kind und Säugling verschmachten auf den Straßen der Stadt.

Johannes 19:28

Nach diesem, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, damit die Schrift erfüllt würde, sagt er: mich dürstet.

Hebräer 5:7

Er hat in den Tagen seines Fleisches Bitte und Flehen mit lautem Geschrei und Thränen gebracht vor den, der ihn aus dem Tode erretten konnte, ist auch erhört worden aus seiner Angst,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org