Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der Fremdling durfte nicht im Freien übernachten, meine Thüren öffnete ich dem Wanderer -

German: Modernized

Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.

German: Luther (1912)

Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.

New American Standard Bible

"The alien has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler.

Querverweise

1 Mose 19:2-3

Hierauf sprach er: Ach, meine Herren! Kehrt doch ein in das Haus eures Knechtes zum Übernachten und wascht euch die Füße; morgen früh mögt ihr dann eures Weges ziehen. Sie aber sprachen: Nein! wir wollen auf freier Straße übernachten.

Richter 19:20-21

Da sagte der alte Mann: Willkommen! Nur, wenn es dir an irgend etwas gebricht, überlaß mir die Sorge! Jedenfalls aber darfst du nicht im Freien übernachten.

Matthäus 25:35

Ich habe gehungert und ihr gabt mir zu essen, ich habe gedürstet und ihr habt mich getränkt, ich war fremd und ihr habt mich eingeladen,

Römer 12:13

Den Heiligen nach Bedürfnis mitteilen, Gastfreundschaft pflegen!

Hebräer 13:2

die Gastfreundschaft vergesset nicht; denn durch sie haben etliche, ohne daß man es wußte, Engel beherbergt.

Richter 19:15

Da kehrten sie dort ein, um in Gibea zu übernachten. Als er nun hinkam, verweilte er auf dem freien Platze der Stadt - aber da war niemand, der sie zum Übernachten in sein Haus aufgenommen hätte.

Hiob 31:17-18

wenn ich meinen Bissen allein verzehrte, und die Waise nicht ihr Teil davon genoß -

Jesaja 58:7

daß du dem Hungrigen dein Brot brichst und umherirrende Elende ins Haus hineinführst, daß, wenn du einen Nackenden siehst, du ihn bekleidest und deinem Fleische dich nicht entziehst?

Matthäus 25:40

Und der König wird ihnen antworten: wahrlich, ich sage euch, so viel ihr einem von diesen meinen geringsten Brüdern gethan, habt ihr mir gethan.

Matthäus 25:44-45

Hierauf werden auch sie antworten: Herr, wann haben wir dich hungern oder dürsten oder fremd oder bloß oder krank oder im Gefängnis gesehen, und haben dir nicht gedient?

1 Timotheus 5:10

wohlbezeugt in guten Werken, wenn sie Kinder auferzogen, Gastfreundschaft geübt, den Heiligen die Füße gewaschen, den Bedrängten ausgeholfen hat, jedem guten Werke nachgegangen ist.

1 Petrus 4:9

gastfrei gegen einander ohne Murren;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org